來源:深圳市文聯
時間:2016-11-23
【深圳商報訊】(記者 梁瑛)近日,一個從留學角度觀察中國近現代藝術的展覽在何香凝美術館開幕。展覽以“取借與變革:二十世紀前半期美術留學生的中國畫探索”為題,匯集了11位有留日經歷的20世紀中國藝術大家,從他們的創作中,觀眾可以從一個新的角度,梳理中國傳統藝術的近代嬗變之道。
中西融合是20世紀中國美術發展的主題,其中大批帶著西方思想海外歸來的留學生,更是對中國藝術產生了深遠的影響,從“留學”角度研究中國美術的現代生成,成為中國美術史研究領域的重要課題之一。此次以“取借與變革:二十世紀前半期美術留學生的中國畫探索”為專題的展覽,即意在探討20世紀美術留學的經驗對中國畫探索所造成的影響。展覽的策展人、中國藝術研究院美術研究所研究員華天雪介紹,此次展覽范圍限定在1905-1937年間,有留學日本背景的美術家的中國畫改良實踐上。
據介紹,在1905-1937年間,以東京美術學校為核心的日本近20處美術教育機構接納了約600名中國留學生,其中72人為正式畢業生。中國留日美術生大多選擇學習西畫,此外對雕塑、建筑、陶瓷、漆藝、圖案、美術史、日本畫等也均有涉及。他們回國后遍布于各地“新美術”領域,成為20世紀中國美術由古典向現代轉型初期最重要的開拓者和踐行者。
受日本畫壇“日洋融合”探索的影響,留日的中國美術家中,回國后改畫或繼續從事中國畫的現象,在整個美術留學史上相當突出。其中豐子愷、關良、陳之佛、朱屺瞻、傅抱石、丁衍庸和嶺南畫派的高劍父、高奇峰、陳樹人、方人定、黎雄才等11位畫家,成就最為顯著,他們為20世紀中國畫改良實踐提供了異彩紛呈的改良方案,做出了探索性的貢獻。這次展覽從各大美術館、博物館和私人藏家手中借到這11位代表畫家的48幅作品,試圖這些作品的并置,直觀地呈現出藝術家們在中國畫改良方面的創造性成果。
這11位畫家,年齡落差達31歲,留日時間由1906年到1935年,前后相錯29年,他們的藝術實踐集中而典型地反映了外來“日本因素”和由日本“轉譯”的“西方因素”,在中國畫改良方面的作用和影響。
同時,展覽還將“摹借”問題特別提示出來加以探討,為此展覽特別復制了一批當年頗具影響的日本藝術作品,與中國藝術家作品并置,其中既有能一一對應的作品,也有不完全確定、但存在相似性的直觀圖像比對,觀眾可以一目了然地看到中國畫家早期“摹借”的痕跡。
華天雪說:“通過這樣的梳理,我們發現,在1905-1937年這段時間里,以此次畫展的11位為代表的中國畫家們,向日本畫壇進行了空前的成規模地主動、積極的‘摹借’。可以肯定地說,如果沒有留日經歷和對‘日本經驗’的摹借,這11位畫家的中國畫革新探索將是難以想象的。”