來源:深圳市文聯
時間:2017-07-14
近日,深圳文學界頻頻傳來喜訊,在廣東省第十屆精神文明建設“五個一工程”圖書類獲獎名單中,楊黎光、袁博兩位作家榜上有名;陳詩哥、杜梅、郝周、關小敏等作家斬獲廣東省有為文學獎第一屆“平湖杯”兒童文學獎。除此,還有安小橙榮獲第43屆香港青年文學獎;畢亮獲得第十屆丁玲文學獎等。與此同時,深圳作家作品也不斷被翻譯成多種語言對外出版。這些文學成果,正是深圳創作態勢蒸蒸日上的生動寫照。
多位作家摘獲重要文學獎項
記者看到,今年上半年,深圳市作家收獲頗豐,比如在廣東省有為文學獎第一屆“平湖杯”兒童文學獎中,陳詩哥憑借《童話之書》摘獲金獎,杜梅、袁博、關小敏、郝周則榮獲優秀獎,十一部獲獎作品中深圳作家占其五位,在全省的領先優勢十分明顯,由此不難看出深圳在中國兒童文學創作領域中的重要地位。
深圳市作家協會駐會副主席于愛成在接受本報采訪時說,下半年即將評選揭曉的中宣部第十四屆精神文明建設“五個一工程”和第十屆全國優秀兒童文學獎,深圳作家有望有所收獲。至于第十屆廣東省魯迅文學藝術獎(文學類),同樣可以值得期待。
此外,首屆深圳市青少年文學創作大賽、深圳市首屆打工文學全國征文大賽等市、區的文學評獎相繼舉行,成績可喜。于愛成表示,這幾年深圳市涌現出來一批含金量高、規范嚴謹、門類設置齊全、種類細分化的文學獎項,種種的評獎,助推了深圳文學之城的打造,優化了深圳的文學氛圍,激勵了全市作家的創作熱情,形成了深圳全民寫作的風氣。“我想這對于深圳文學藝術的發展繁榮,對于深圳文化的整體提升,對于城市文化原創力的增強,以及提供源源不斷的原創產品,都是非常有效、有用、有極大推動力的。”
作品海外出版展示文化力量
值得一提的是,深圳作家作品還不斷“走出去”,與外國讀者展開交流。在今年初舉行的第46屆倫敦書展期間,人民文學出版社與英國ACA出版公司簽署了九本中國當代文學作品的出版合約,其中就包括李蘭妮的《曠野無人——一個抑郁癥患者的精神檔案》。據了解,《曠野無人》法文版由坐落在巴黎左岸的友豐出版社出版,該社創辦于上世紀70年代,以出版物的嚴肅性和學術性在法國享有盛譽。法國版亞馬遜上如此推介李蘭妮與《曠野無人》:“描繪了近50年來的中國文化,她勇敢地打破了傳統對于抑郁癥和癌癥類重癥的禁忌,通過個人的經歷,為高速發展的新中國里被社會忽視的抑郁癥患者以及最脆弱的孩子們發出求救的聲音。”
對于作品能夠在海外出版,李蘭妮說:“中國當代文學如今有了一定的話語權,能夠去展示我們的精神文化力量、傳遞價值觀。而不是像以往那樣,被關注的總是中國的鄉土和歷史題材。”
此外,吳君、南翔、楊爭光、蔡東等作家的作品也被翻譯收錄到《當代中國廣東文學譯叢》俄羅斯卷,并于今年初出版發行。據了解,作為廣東文學“走出去”的一項戰略性工程《當代中國廣東文學譯叢》將推出一系列不同語言的翻譯版本,并在一些國家進行出版,而《當代中國廣東文學譯叢》俄羅斯卷,則是這一系列譯叢中最早出版的書籍,由中俄共同編選,以中文和俄文在兩國同步出版。(深圳商報記者 魏沛娜)