09
2016-10幾乎每一個寫作者都有一個雄心:讓自己的作品留下來,成為經典。如何做到這一點?文學理論家、耶魯大學教授哈羅德·布魯姆是這樣給作家們指路的:“一部文學作品能夠贏得經典地位的原創性標志是某種陌生性,這種特性要么不可能完全被我們同化,要么有可能成為一種既定的習性而使我們熟視無睹。 ”他認為,但丁是第一種可能性的最好例子,莎士比亞則是第二種可能性的最佳榜樣,充滿矛盾的惠特曼則常在這一悖論的兩邊徘徊。事實上,當我們今天面對創意寫作的時候,我們會非常自然地想到這個詞:陌生性。眾所周知,包括文學藝術在內的所有藝術,最重要的價值就在于創造。而創意寫作,正是為鼓勵創造而生的。然而,當1936年愛荷華大學率先建立創意寫作研究生教育時,在學界和媒體界卻有很多人批評其為工業化的流水線復制作家模式。對此,愛荷華大學的回應是:“盡管我們部分同意一個普遍流行的觀點,即創作是不能被教出來的,我們仍堅持相信并且在實踐中也發現,天賦是可以被助長的,我們在教學過程中看到了這點。如果有人可以‘學會’拉小提琴或是彈鋼琴,那么也可以‘學會’創作,盡管沒有一個訓練的模式可以保證他一定能做得成功。從工作坊里出來的那些校友里,有杰出的詩人、小說家和短篇小說作家,我們相信,他們帶給我們的遠多于他們所學到的。我們將繼續尋找這個國家最有才能的學生,并且傳達我們的理念,即創作不能被教出來但可以被鼓勵出來。 ”在這里,我們注意到一個問題:創意寫作的作用問題。“創作不能被教出來但可以被鼓勵出來” ,也就是說,創意寫作的目的仍然是致力于開發人的天賦。愛爾蘭作家科爾姆·托賓在多個地區的高校教授創意寫作,他也認為對于寫作有四個關鍵的要素,即天賦、智力、直覺和判斷力,“創意寫作項目可能無法使你的天賦、智力和直覺有顯著的提高,但對于一個作家判斷力,比如作品優劣的問題,是可以有幫助的” 。在托賓看來,參與創意寫作是具有一定的門檻的,它只能針對部分問題給出部分解決方案,也就是說先天條件要好,然后可以得到提高,但是它不能無中生有地創造作家。擺脫傳統僵化的語文教學模式一直以來,在中國有一個觀念:作家不是教出來的。作家都是天才,是自然生長的。古往今來,關于文學天才的記述不勝枚舉。元代的辛文房就這樣來描述李白:“十歲通五經,自夢筆頭生花,后天才贍逸。 ”在西方,作家和詩人被稱作“天才” ,他們也是天生的,靠的是天賦,或者至少天賦是成為作家的前提。莎士比亞是從劇院里成長起來的;巴爾扎克是學法律的,德萊塞中學都沒畢業,他干脆被稱作一個“除了天才一無所有的作家” 。但丁、莎士比亞、歌德被艾略特稱為西歐文學史上的三個世界級天才。在西方,“天才”這個詞匯一直與作家們聯系在一起。在近現代中國開始現代式的學校教育后,傳統的中文系教育不是以培養作家為目標的。中文系出身的作家也是靠天賦成長起來的。而創意寫作的目的,只是為了激發天才們自身的天賦而已。那么,對于那些沒有天賦成為作家的人,創意寫作又能做些什么呢?中國中小學的傳統寫作教育,從根本上說是新聞寫作教育。“記敘文”是要學會講一個故事,這種故事一般有關真實發生的事件, 《記生活中的幾件小事》《記某某某的一天》等等,事實上就是通訊寫作;“議論文”則類似于新聞評論,如《老太太摔倒了無人扶之我見》等。高考作文基本上也是考這兩種文體。即便是新聞寫作教育,也被弄成了一種教條式的教學。高考指揮棒的“威力”是顯而易見的,因而老師們向中小學生推薦的大都是《寫作指南》 《作文秘笈》之類的書籍。這種書籍的最終結果只能是:把寫作搞成了一種模式化的工作,這事實上仍然是科舉時代的八股文的延續。著名作家陳應松跟我講過一件事:一位中學生通過微博向他求救,說老師布置了一篇作業,要他概括一篇散文的“中心思想” ,這篇散文正是陳應松的作品。陳應松看后回答說:沒有什么“中心思想” 。中學生不信,苦苦相求。他無奈地說:我也不知道“中心思想”是什么,你自己試試吧,也許你比我概括得更好。的確如此,對于所謂的“中心思想” ,中學生們也許比作家本人概括得更好。在中小學,語文課堂上干得最多的事,就是歸納“中心思想”和“段落大意” ,以這種方式來指導學生理解一篇文章。我們幾代人都是從這樣的語文課上成長起來的。因而當自己寫作的時候,自然也有明確的“中心思想”和“段落大意” 。由此可見,中國中小學的語文教育,更多的是邏輯思維教育,而缺少形象思維教育。即便是邏輯思維教育,也缺少批判性的思維,對課本上的所有作品,都只是頂禮膜拜,盡力尋找它的好處,而不是批判它的缺陷。似乎所有的課本作品都是盡善盡美的,學生只需要背誦,只需要模仿。創造性就是這樣被扼殺掉的。對寫作稍有經驗的人都知道,真正意義上的文學創作沒有什么所謂的“中心思想” 。對于優秀的文學作品,讀者都可以結合自身的經歷來完成閱讀體驗。作家完成創作后也只是完成了作品的一半,而另一半則是由讀者來完成,這就是所謂的“讀者的再創作” ,故而莎士比亞說“一千個人的眼中就有一千個哈姆雷特” 。文學的魅力正在于此,所以千百年來,無數的“紅學家”從不同角度去研究《紅樓夢》 ,仍然沒有得出什么“中心思想” ,他們仍在各執一詞,爭論不休。很顯然,有明確指向的創作不是真正的文學創作,只是論文、新聞或者其他實用性作品。正是因為這種原因,學生到了大學之后,仍然只會那些八股式的寫作。也因此,從某種意義上說,創意寫作如何幫助普通人在傳統的僵化的語文教學模式下擺脫出來,這才是一個新的課題。喚醒普通人沉睡的寫作能力就創意寫作教學活動而言,歸納起來,目前中國各大學有三種目標:一是培養傳統的作家,尤其是嚴肅文學作家;二是培養市場化寫作人才,這種寫作包括類型文學寫作、廣告方案寫作等商業性寫作;三是培養普通人的一般性寫作能力。以培養傳統作家為己任的大學致力于內容的創意、思想的創意;以培養市場化寫作人才為目標的大學則致力于形式的創意;而對于以培養普通人的寫作能力為目標的大學而言,則顯得有些尷尬,因為現在的大學生都不會寫作了。我們必須面對這樣的一個現實,我們不得不一再降低我們的教學標準。我們不光要還中小學教育對學生們欠下的債,甚至還要花很大一部分力氣先去糾偏。于是尷尬就在于:我們需要在內容與形式上同時著力,又面臨著學生在這兩方面基礎的欠缺。在教學過程中,我們的教學對象有三個最突出的問題:第一個問題是閱讀量的匱乏。功利化的社會背景下,大家要的是看得見摸得著的利益,要的是那些“有用”的東西,學生們天天忙著拿學分、拿各種各樣的證書。他們居然絕大部分連中國的古典“四大名著”都沒有讀過,更遑論那些林林總總的外國名著了。第二個問題是認知的偏差。這種偏差通常體現在兩個方面:一是認為寫作是作家的事情,他們不需要學會寫作;二是把寫作當作應用寫作,認為只需要掌握各種文體的格式就可以了。所以很多人寫演講稿時,充滿全篇的就是成語、名人名言以及說教。第三個問題是不熱愛寫作。寫作最基本的功能之一就是交流,這樣一個時代,交流的方式太多太便捷了。我們可以用聲音、圖像甚至視頻來取代文字。文字似乎成了一個多余的東西,談戀愛也不需要寫情書了。難道寫作真的只是作家們才能具備的能力嗎?我們回到寫作的主體——作者的身上來思考這個問題,才發現普通人并非沒有這些能力,而是他們的能力都沉睡了。我們需要的,只是喚醒。第一,喚醒感官。寫作者的第一個能力,就是感知世界的能力。事實上,人類天然具備這種能力。我們能看到各種事物,能夠聽到各種聲音,聞到各種味道,甚至還能感受那些五官不能及的世界。但是在成長的過程中,這些東西都被抹殺掉了。在教學實踐活動中,我們發現,學生大多只會用眼睛和耳朵這兩個感官,其他的感官被忽略被忘記了。當他們在很小的時候,寫下“我聽見花兒在唱歌” ,卻被老師批評的時候,他們的其他感官就在逐漸被封閉。而當我們在課堂上,重新喚起他們的這些感官的時候,他們發現自己的面前頓時豁然開朗。第二,喚醒經驗。經常有“70后”的作家對我說,我非常羨慕你,有那么豐富的人生經歷,吃過那么多的苦頭。我會這樣回應他們:你以為我愿意啊。事實上,對于文學來說,沒有哪種經歷更有厚度或更有價值,關鍵是你從那些經歷中得到了什么。所以古往今來的文學大家們職業不同,生活經歷不同,卻并不妨礙他們成為文學殿堂中的重要一員。普通的寫作者常常不知道怎樣來處理自己的生活經驗。他們的經驗都在沉睡。事實上,從某種意義上來說,我們所有的創作都最終來自經驗,虛構、想象也不例外。第三,喚醒內心。創意寫作的關鍵是陌生性。對于陌生性而言,沒有什么比人類更有優勢了。自從有人類以來,在這個星球上生活過的人多得無法統計,但是每一個人都是一個獨特的個體。在哲學家萊布尼茨看來,“每一個生命體都是一個單子,每一個單子都以自己的方式思考著生命” 。從這種意義上說,陌生性就在創作的主體身上。我們除了面對這個紛繁蕪雜的外在世界之外,還有一個無比深邃無比獨特的內心世界。因而,喚醒內心是普通寫作者需要面對的另一樣工作。當然,關于普通人的創意寫作,可說的還很多,在此不一一論述了。近些年來,中國的大學越來越關注創意寫作,開始引入創意寫作的越來越多。但是大部分人的目光都盯在那些有天賦、有可能成為作家的人身上。事實上,大眾的創意寫作,才是創意寫作的基礎。在美國,創意寫作已經進入中小學。對于大眾而言,創意寫作的真正目標,是要消滅“創意”兩個字。因為“創意” ,本來就是寫作的應有之意。讓“創意”成為寫作的一種習慣,這才是我們最終想要的結果。相關鏈接全國創意寫作大會關注文學教育新話題本報訊(記者 金濤) 9月24日,全國創意寫作大會在京召開,來自高校的專家與活躍在創作一線的作家匯聚一堂,探討“創意寫作”的現狀與未來。近年來,越來越多的高校設立“寫作中心”“創意寫作專業”以及“駐校作家”等文學教育新體系,帶來高校文學教育從“文學史認知”“文學理論教授”到“創作實踐”“服務社會”的漸變。從2009年國內第一家創意寫作研究中心在上海大學成立到現在,短短的幾年內,復旦大學、北京大學、中國人民大學、同濟大學等國內知名高校以及北京、上海、廣東、江蘇、山東、浙江、安徽、陜西、四川、重慶、黑龍江、吉林、廣西、湖北等地逾百所高校均已開設創意寫作課程。隨著中國創意寫作學科的穩步發展,“中文系的教學目標是不是培養作家”“作家能不能教”等最初飽受爭議的話題已經不是問題,如何打通創意寫作上下游的聯系從而使創意寫作服務于文化產業和公共文化,如何建設有中國氣派的創意寫作體系,如何進行創意成果的轉化,如何與國際創意寫作文化接軌等實踐性問題成為當前熱點。本次活動由中國作家出版集團、文藝報社、上海大學中國創意寫作中心共同主辦。中國作協副主席、中國作家出版集團管委會主任何建明出席大會并講話, 《文藝報》總編梁鴻鷹主持會議。大會期間,中國創意寫作領軍人物、上海大學創意寫作中心執行主任葛紅兵和50多位高校教師、評論家、青年作家一起,圍繞“傳統寫作與創意寫作的融合”“影像時代的中國創意寫作”“創意寫作與中國文學國際影響力”等議題展開研討,提出了很多有益的見解和學術研究方向。來源:中國藝術報
2016-10-0908
2016-10【深圳商報訊】(記者 蘇兵 通訊員 李智杰)第九屆全國群眾文學詩歌創作論壇暨天津市第二十五屆“東麗杯”全國魯藜詩歌評選頒獎會近日在天津舉行。郭金牛、吳再、虞曉翔(阿翔)、蔣桂華(柴畫)、姜二嫚、姜馨賀及張偉彬等7名深圳詩人分別榮獲“東麗杯”全國魯藜詩歌獎一等獎、三等獎、新人新作獎及優秀獎。“東麗杯”群眾文學評選活動是全國首批公共文化示范項目和全國群眾文學第一品牌。第二十五屆“東麗杯”全國魯藜詩歌評選活動自今年3月啟動以來,共收到千余件參賽作品。詩人郭金牛以詩集《紙上還鄉》獲得一等獎,其詩作曾被翻譯成德、英、荷蘭、捷克等多種語言。詩作《紙上還鄉》曾參加捷克國際書展、上海書展等,2015年參加第46屆荷蘭鹿特丹國際詩歌節,并曾多次獲國內外詩歌獎。
2016-10-0808
2016-10【深圳商報訊】(記者 蘇兵)國慶期間,在深圳市南山區歡樂海岸的一個大型半球形展廳內,“THE MIAO陳一丹基金會文化體驗展”連日來吸引了大批市民前來觀展。這是一場關于貴州苗族文化藝術的公益性質互動體驗展覽,集中展示中國少數民族之一的苗族人民豐富多彩的文化藝術、人文風情和傳說故事。展期將持續至10月16日,并免費向市民和游客開放。本次體驗展由深圳市陳一丹公益慈善基金會主辦,該基金會成立于2013年3月,是經深圳市民政局批準成立的非公募基金會。基金會發起人為騰訊公司主要創始人、終身榮譽顧問陳一丹先生。基金會以弘揚、復興、繁榮中華傳統文化與教育為宗旨。據了解,本次體驗展共有三個環節,分為“互動投影”、“球幕動畫”、“藝術展出裝置”。走進體驗館,記者首先被一面藍色的幕墻所吸引,這不是一個簡單的幕墻,上面是一片片楓林和層層云霧,如夢如幻。隨著觀者手臂的揮動,一顆顆閃亮的小星星起起落落,一只只蝴蝶翩翩飛舞,或聚或散,此情此境令人興趣盎然,流連忘返。據基金會秘書長饒瑞瑞介紹,這面幕墻運用的是mapping視頻技術,通過互動投影與特色的民族環境相交互,讓觀眾體驗到立體逼真的視覺藝術。最為吸引人眼球的是館內展出的核心球幕動畫,它是對非遺口頭文學中的苗族古歌、其生命神話部分的《蝴蝶媽媽》進行的二次創作,并將非遺手工技藝苗繡作為創作元素大量融入到動畫之中。據饒瑞瑞介紹,蝴蝶媽媽是貴州中西部地區苗族人民吉祥的圖騰,他們認為蝴蝶媽媽是自然萬物的始祖,是神靈的化身。球幕動畫在頭頂上方緩緩播映,觀眾或坐或仰躺在地上定睛觀看。伴隨著古老明快的苗族民樂響起,蝴蝶媽媽伸展雙翼,凌空長舞,神秘空靈的氣氛引人無限遐想。饒瑞瑞告訴記者,對少數民族口頭神話做出球幕動畫化,這在國內外均為首創,這部3分鐘時長的球幕動畫是與俄羅斯一個藝術家新媒體團隊合作推出的,可以讓市民和游客了解古老神秘的苗族文化藝術與神話傳說。據悉,長期以來,陳一丹基金會依憑文獻考證、實物拍攝、田野調查,以圖文的形式去記錄苗族人的家居日常,并資助出版了《苗裝》、《苗繡》、《百苗圖》等多部大型畫冊。如今,基于前期項目儲備及對苗族文化的深入了解,陳一丹基金會策劃并執行了該文化體驗展覽項目,希望用新媒介、新技術,展示更多關于古老苗族靈魂深處的呈現、演繹苗古歌生命之初的瑰麗以及傳統文化之大美,并向公眾傳播少數民族特色文化及其內涵。
2016-10-0830
2016-09《文化深圳從閱讀開始》由尹昌龍主編。(資料圖片)【深圳商報訊】(記者 魏沛娜)深圳讀書月從2000年創辦以來,持之以恒推廣閱讀理念,打造出全民閱讀的“深圳標準” 和“深圳路徑”。
2016-09-3030
2016-09“畫夢”活動各期目錄內頁。 (深圳美術館供圖)21世紀被學者稱為中國的美術館時代。作為一個城市美術館的深圳美術館,在新的時期功能更加完善,從最初的以展覽為中心、以藏品為中心轉向以觀眾為中心,日益重視和拓展自身的公共教育職能,吸引更多的人走進美術館。
2016-09-3029
2016-09◎ 陳 健 在深圳,有這么一群人,他們在行色匆匆的經濟大道上,卻放慢了腳步,在欣賞火紅的簕杜鵑、嬌艷的鳳凰樹之余,沉浸于2000年前的秦風漢韻——簡牘帛書。 簡牘帛書有何古墨神韻? 為探尋緣由,我們把時光拉回40多年前的1973年,湖南長沙挖掘出馬王堆古墓,里邊出土了大批文物,其中就有珍貴的帛書。由于當年出土文物眾多,考古人員無暇顧及眼前的帛書。誰不知,一位遠在新疆報社的年輕編輯,卻被古老帛書拙樸、秀美的字體所吸引,進而一頭扎進迷人的帛書世界。他,就是目前北京簡帛書法藝術院院長吳巍先生。 20世紀初,中國出土了與書法有關甲骨文、木簡和敦煌寫經,但對書法影響最大的,當數簡牘帛書(簡牘帛書是目前我們能見到的最早的毛筆書寫的墨跡之一),可見其歷史價值、史料價值和書法意義。 吳巍先生之所以能夠靜下心來從書法藝術角度進行系統研究,一是興趣,二是被如此豐富的簡牘帛書所打動。 吳巍先生的研究著力點從出土的簡牘帛書中尋找相關筆畫的個性與共性,進行分析比較,從規范筆畫入手,進而組織字體架構。經過30多年的披星戴月,以嚴謹、細致、精造的“工匠精神”,創新出一套系統、規范,字形圓潤、筆畫厚重、舒展、有流動美感、獨特的漢字形體特征的簡帛書體。 2006年,來自北京大學、北京師范大學、復旦大學、南開大學、廈門大學等全國16所大專院校的專家、學者,在深圳對吳巍先生的研究成果把脈、論證,對其具有時代性和時空性的創新簡帛成果給予高度評價。2012年7月后,清華大學出版社陸續出版了吳巍先生編撰的《中國簡帛書法大字典》四部中的第1、2部,每部1700頁,重約9.5斤。 深圳,吳巍先生研究簡帛的發祥地,近30年來因為研究,一直未能騰出時間帶學員,時至今日,條件已經成熟。2015年初夏,“深圳吳巍簡帛藝術沙龍”悄然成立,沒有鮮花、賀詞,更沒有傳媒的關注。首批學員有來自公務員、企業家、醫學博士、大學講師、首批駐港部隊退役大校等一批簡帛愛好者。 吳巍先生教授方法是強調按傳統古人書法法則訓練,行筆如刻、力透紙背,書寫的第一筆畫是“橫畫”。“橫畫”的書寫技巧是用“身體”帶著筆“豎”著寫,其完美標準是筆畫是否流暢、墨線是否清晰,線條是否有一定的弧度和厚重感。學員們統一使用的毛筆,是北京“戴月軒”大號“手抓筆”。 吳巍先生授課除講述書寫技巧外,還就每一個漢字的字義、結體進行拆解,讓學員們學習簡帛書法同時,熟知每個漢字偏旁、部首的由來和根據字形、字義的組字技巧。同時,嚴格要求學員們在“專”字上下功夫,打好基礎,苦練筆畫基本功。 學員們非常珍惜每一集中練習機會,以打破沙鍋問到底的精神,認真、細致、不急躁、力求把簡單的“一畫”書寫到極致。 2015年11月15-20日,陳健、魏克丹兩位學員的簡帛習作被選取參加了北京市總工會職工文化協會、北京簡帛書法藝術院主辦的“紀念抗日戰爭勝利70周年·弘揚中華傳統文化——中國簡帛書法藝術吳巍師生作品展”。 對目前我國書法家大都還是以唐詩、宋詞等作為書法創作內容,吳巍先生倡議在北京的“群”里開展詩詞學習系列講座,強化古典詩詞的學習、訓練。作為主講師袁博師兄,他適時地把自己的大作放到群里,供大家學習、玩味;深圳學員的詩詞或許還稚嫩,平仄有誤、對仗不工,但他們卻對古典詩詞、吳巍簡帛書法懷有一顆熱誠的心,大膽抒寫出自己對簡帛書法的感性詩句。 或許,就是這群深圳人,他們在追求高品質的生活同時,已放慢腳步,沐浴著秦風漢韻,品味著吳巍簡帛。
2016-09-2929
2016-09◎ 徐晉如 傳統中國所謂的文學,與今人所謂的文學是兩回事。 《周易·系辭傳》云:“物相雜,故曰文。”各種線條、色彩交織在一起,便稱作“文”,引申指對人的天性進行修飾,所以文的對義詞是質。孔子說“質勝文則野,文勝質則史,文質彬彬,然后君子”,天性強過文化的修飾,便不能很好地管理自己;文化的修飾掩住了天性,就導致浮華夸飾。文質相互平衡,這才是君子該有的氣質。 不同于墨家之尚質,道家之反文,儒家對詩書禮樂之文有著特別的注重。當時有棘子成者,質疑儒家重文,說:“君子質而已矣,何以文為?”孔子的學生子貢馬上反駁他,說“文猶質也、質猶文也”,倘使沒有了毛色斑紋相區別,虎豹的皮革和狗羊的皮革也就沒有了區別。君子之道,固不僅要有美好的天性,更要經后天詩書禮樂的文飾,才能動行舉止,莫不文雅典重,自然流露出高貴的氣質。 文獨具教化功用。《易·賁·彖》曰:“觀乎天文,以察時變,觀乎人文,以化成天下。”人文、文化二語,并出于此。治國之大人君子,對文的意義有了深切之了解,遂能教化天下,讓天下臻于大成。 儒家是一整套包蘊著倫理學、政治學、哲學、宗教觀的思想,可以統謂之曰人文思想,它的終極目標,便是“觀乎人文,以化成天下”,而其具體實施的路徑,則是詩書禮樂易春秋之教,謂之“文學”。因此,在孔子那里,在早期儒家那里,文學的根本意旨只是一條:養成學者完善的人格。 儒家認為,學者畢生所學,不過是求得人格的完全,亦即是“仁”。仁,古文字亦作上身下心,是心之全德之謂。今人入孔廟,凡孔廟中必有兩副匾額,一副為“中和位育”,一副為“與天地參”,并出于《中庸》。與天地參(sān),意即與天地并列為三才,這是孔子為中國人所開示的民族信仰。完善的人格即法天則地、與天地參。效法天地運行之消息,讓自己的人格臻于天地偉美之境,此即儒家的根本意旨所在。 完善的人格在氣質上表現出的就是溫文爾雅。爾雅的爾,通“邇”,是“近”的意思,爾雅就是親近于雅。“溫”是溫柔敦厚,“文”者謂君子言行舉止,皆合于規矩,合宜、合度、美好。然則溫文爾雅的美德自何處而來?只能從文學中來。 先秦時凡飾身潤德的學問,都謂之文學。但自梁代昭明太子蕭統編《文選》,文學便有了更加明晰的定義,只有“事出于深思,義歸乎翰藻”(《文選》序)的,才被認為是文學。即是說,文學須出于深沉細膩的審美感受,抒情達意,須借優美的文辭聲韻傳遞開來。此后直至二十世紀前,中國人的文學觀念蓋皆不逾于此。 而新文化運動之后所謂的“文學”,則是自西方舶來的概念。其義有二,一為文學須有獨特的語言藝術,二為文學須表現作家獨特的心靈世界。朱光潛先生無疑是受此文學觀影響的一位學者。他認為偵探小說不是文學,因為偵探小說滿足的是讀者的理智,而不是讀者的情感。但倘若持此文學觀觀照中國傳統文學,直是圓鑿方枘,捍挌難通。如載道的文,用于酬應的表啟,乃至祭文哀誄,這一類的作品,在新文學研究者眼中,都不是文學,然而它們恰是中國文學之大宗。 昭明以降直至新文化運動之前,中國人所謂的文學,有著比今日之文學更崇高的地位。文學,是國學的三鼎足之一。中國傳統學問,只有三門,曰義理、曰考據、曰辭章,文學就是辭章之學。辭章不僅涵蓋經史子集四部中的集部,經部中詩經、易傳、尚書、禮記、左氏傳何嘗不是辭章?諸子百家之文,皆是后世習文的涂軌;史部中《史記》、《漢書》是古文正宗,唐人劉知己《史通》、清人章學誠《文史通義》,這兩部著名的史學理論著作,又都是漂亮的駢體文;中國文學理論的最高成就是《文心雕龍》,清人王先謙《駢文類纂》選錄其文,竟有五十篇之多。一部文學理論的著作,竟同時也是最好的文學作品,這在已為西方文學觀所俘虜的今之學者那兒,是無法想象的。
2016-09-2928
2016-09【深圳商報訊】(記者 聶燦)首屆“深圳讀書月公益海報設計大賽”啟動后,記者昨日從深圳市平面設計協會獲悉,該協會眾多會員悉數參賽,設計稿初版紛紛出爐。此外,活動在深圳大學藝術設計學院、深圳職業技術學院藝術設計學院掀起一輪設計熱潮,兩院師生齊齊上陣,各自拿出獨具個性的創意方案,推動教學與實踐的結合。首屆“深圳讀書月公益海報設計大賽”由深圳讀書月組委會辦公室、深圳市平面設計協會和深圳商報《文化廣場》共同主辦,深圳大學藝術設計學院、深圳職業技術學院藝術設計學院協辦。參賽作品截稿時間為10月15日。深圳讀書月組委會辦公室主任、深圳出版發行集團總經理尹昌龍表示,如何使設計作品與深圳崇尚閱讀的城市景象相聯系,與深圳讀書月的品牌形象相吻合,進一步推動深圳全民閱讀的繁榮?在第17屆深圳讀書月即將啟動之際,舉辦深圳讀書月公益海報設計大賽便顯得極具意義。尹昌龍說,“創新是深圳讀書月永葆生命力的不二法門,深圳讀書月歷年圍繞閱讀本身所開展的活動非常多,每年要策劃舉辦很多新活動,如果作為重點主題活動,幾年辦不好可能就會被淘汰下來。而平面設計在深圳擁有較好的社會基礎,市民樂于接受平面設計的視覺傳達。今年是深圳舉辦讀書月活動后的第17年,深圳這個城市因為倡導閱讀而在精神文化層面發生了巨大的變化。也確實應該對十幾年來深圳對閱讀的高貴堅持,以藝術的方式進行禮贊。”深圳市平面設計協會主席劉永清表示,深圳市平面設計協會成立于1995年,是國內首個非謀利的平面設計專業組織。深圳市平面設計協會曾發起了中國第一個平面設計專業大展“平面設計在中國展”,在國內外產生了廣泛的影響,成為平面設計在中國興起的標志性展覽,之后深圳的平面設計事業蓬勃發展,專業的設計師隊伍迅速壯大。在深圳被授予聯合國“設計之都”之際,平面設計更成為深圳設計的行業代表得到了廣泛贊賞。“深圳市平面設計協會現有200多名會員,協會的會員多次獲得過世界各地設計賽事和國際展覽的獎項,取得了享譽國際的設計藝術成就。同時,深圳設計師的設計服務遍及全國的大型企業集團和文化機構,為中國特別是深圳的經濟建設與企業發展作出重大貢獻,產生了巨大的經濟與社會價值。在深圳這種快節奏的大都市里,平面設計以其極大的視覺傳播力,通過視覺傳達方式,把人的理念和思想觀念,非常簡約、直接且藝術地表達出來,給深圳人一種美的享受。”記者了解到,本次參賽作品為公益廣告平面海報類設計,以閱讀為總主題,深圳讀書月的品牌形象、總主題和年度主題,閱讀的價值理念等均可作為參考,具體設計內容不作限制。參賽作品須為原創設計,均采用網上提交形式,提倡環保,無需打印作品。參賽者提供可供輸出的電子文件,尺寸700×1000mm,分辨率300dpi, CMYK模式,系列作品不超過五幅,存儲格式為JPEG壓縮,投稿作品每件文件大小不低于4M且不超過5M,如為多個文件的,請使用壓縮文件打包后(文件標題注明作者姓名和作品名稱),以郵件方式提交至szposter@126.com。獲獎作品將于今年讀書月啟動儀式上在深圳書城中心城二層中廳揭幕展出;獲獎作品將在《深圳商報》刊發;一等獎作品將協調安排在深圳一處戶外廣告牌發布;深圳讀書月組委會將從一、二、三等獎作者中遴選一些優秀設計師,聘其為深圳讀書月設計顧問。值得一提的是,本次大賽將邀請全國平面設計和視覺傳播界專家,組成評委評審參賽作品,并在第十七屆深圳讀書月啟動儀式上配套舉辦獲獎作品專題展覽、報刊登載、戶外發布等。而深圳商報《文化廣場》作為主辦方之一,亦將在紙媒平臺和微信平臺全程報道本次活動。
2016-09-2828
2016-09當代藝術和公共藝術是否只是城里人的專利?中國巨大的城鄉差距為當代藝術提供了怎樣的契機和渠道?藝術又是如何改變鄉村的?
2016-09-2827
2016-09深圳特區報訊 (記者 尹春芳)由OCAT主辦、華·美術館承辦的“命名:權力與游戲——新視覺藝術節2016”日前在深圳華僑城創意文化園北區C2展廳啟動。來自不同院校的38位青年藝術家的37件作品引導觀眾以敏銳的觸覺來感知一個真實藝術生態中最為活躍的一環。
2016-09-2727
2016-09《心事浩茫連廣宇——魯迅誕辰135周年暨茅盾誕辰120周年紀念收藏展》正在深圳博物館新館舉行,此次展覽的大部分展品是民間藏家委托深圳博物館保管的文物。
2016-09-2723
2016-09【深圳商報訊】(記者 魏沛娜)記者昨日獲悉,大型公益文化普及活動“深圳市民文化大講堂”將于9月24日下午迎來第1000期。主辦方策劃了1000期特別節目,邀請中國作家協會副主席李敬澤,深圳大學副校長李鳳亮做一場主題為“筑夢文化深圳”的對談。自2005年6月啟動以來,“深圳市民文化大講堂”先后邀請了易中天、但昭義、嚴良堃、徐沛東、王蒙、康洪雷、畢淑敏、單霽翔等名家學者舉辦了近千場講座,取得了顯著的成效,深受市民歡迎,成為“深圳市十大文化品牌”之一。2009年,深圳市民文化大講堂獲頒文化部“文化創新獎”,還被評為“廣東省學習型黨組織建設示范聯系點”和“深圳市全民閱讀示范項目”。在本周六即將迎來的第1000期講座上,李敬澤將與李鳳亮對談“筑夢文化深圳”。李敬澤是著名評論家、散文家,李鳳亮的學術興趣則集中于批評理論、比較詩學與文化研究。
2016-09-2323
2016-09◎ 深圳特區報駐滬記者 匡 彧 文/圖因為出色翻譯了法國著名思想家、文學家西蒙·波伏瓦的代表作《第二性》,鄭克魯獲得了2012年傅雷翻譯出版獎,其實,這個獎更是對鄭克魯半生翻譯工作的褒獎。喜愛法國文學的人都對鄭譯本《悲慘世界》、《茶花女》、《基督山伯爵》耳熟能詳。但只把鄭克魯定位于翻譯家,顯然極失偏頗。在法國文學翻譯家光環的背后,被遮掩的還有其在理論研究和行政管理方面同樣出眾的成績——現時國內大學的中文系,鄭克魯主編的《外國文學史》是學生們普遍使用的教材;而他在上海師范大學出任中文系主任時一手打造的“比較文學和世界文學”專業,至今還是國內同類專業中的佼佼者。采寫這樣一位建樹廣泛的學者顯然價值非常。請求采訪的電郵發出半小時后,我就收到了老先生的回復。他爽快地答應了!并認真地在郵件中告訴我幾種聯系方式、詳細的采訪時間和地點。來回幾次確認后,我深深被這位年近八旬的老人熟練掌握現代通訊工具的能力所折服。我也忽然洞明,為何年事愈高,他越發彌堅,上乘譯作頻出不斷。退而求其次的法語,不務正業的翻譯問:在我國,法語算不上普及流行的外語,當年求學時,您為何會選中它作為自己的專業呢?鄭克魯:我中學時就愛看書,周圍的同學都愛理工科,就我喜好文科,好在家里也不干涉。其實,我那時最愛俄國文學,其次才是法國文學,但1957年報考大學時,正趕上中蘇關系破裂,大學俄語專業都不招生了,我只得退而求其次,上了北大西語系法語專業,因緣際會開始學習這門語言。問:大學時期您就開始研究法國文學了?鄭克魯:我喜歡寫東西,小學時寫議論文就得過第一名。上大學時,理論思維就在同齡人中顯露出來。我那時就寫出了比較《紅與黑》小說與電影不同的評論文章,發表在電影雜志上。后來考上社科院文學研究所的研究生。那個年代,研究生稀少,簡直是鳳毛麟角。1965年我畢業,之后“文革”開始。我在“文革”前完成學業,打下的基礎很扎實。問:那您是怎樣走上翻譯之路的呢?鄭克魯:這完全是個人愛好使然。我畢業后在社科院外國文學研究所工作。在那里,研究才是主業,翻譯被領導認為是不務正業。但我總想利用自己的外語優勢翻譯一些優秀的外國作品。一來是研究性的論文發表在期刊上,讀者都是圈內人,受眾寥寥,而精彩地翻譯出一本書,它的流傳會影響更多的人。二來是感到經典的東西越來越少,你不譯就沒得譯了。問:隨后您就翻譯出了巴爾扎克的《長壽藥水》,并一炮打響?鄭克魯:是。它當時發表在《世界文學》上,反響很好。我是“文革”后冒出的“新人”,沒名氣,出版社對我也不了解。我當時想和朋友一起翻譯喬治·桑的《康素愛蘿》,原書有70萬字,出版社也心里沒底兒,讓我先試譯一萬字,如果譯得好就繼續。我交出譯稿后,他們很滿意。編輯來找我,發現我才40歲出頭都很吃驚。他們看我文筆老到熟練,還以為我是個老頭呢。獨到的翻譯語言,別有用心地與眾不同問:一本經典的外國文學作品,常有不同的譯本,您的譯本著力點在哪里?鄭克魯:還是語言。我一直刻意在語言上下功夫。我的譯本文字都很簡潔流暢,沒有廢話,不啰嗦。但重簡潔的同時我更重文采。你翻譯時,不能第一頁譯了“漂亮”,第二頁就說“美麗”,這樣詞匯太貧乏,干巴巴的。比如在譯《巴黎圣母院》時,文中寫路易十一病得快死了,“行將就木”這樣的詞大家都用過了,我就琢磨怎么譯才能不一樣。后來我用了“病勢尪羸”,讀者即便不認識“尪羸”兩個字,也能從這個四個字的組合上明白是形容人病得很重。問:不擔心讀者覺得晦澀難懂嗎?鄭克魯:一本幾十萬字的書,用幾個較生僻的古典詞匯是不影響閱讀的。相反,讀者通過查字典學習認識了它們,也是自身的提高進步。而且,中國古典詞匯非常之美,傳情達意更貼切,《茶花女》中描寫男女主人公愛意綿綿,我特別用了“鳒鰈情深”這個詞,從字面就能感覺到美。當然,這樣的詞匯也不能用得太多,多了就有掉書袋之嫌了。問:您最滿意自己哪部譯作呢?鄭克魯:《悲慘世界》、《茶花女》還算滿意。其實每本書都很難達到譯得完美,再翻再看,都還是有可以修改的地方。問:這本《第二性》是不是非常難翻譯?鄭克魯:這是本理論書,作者思想精辟,知識面寬廣,論述也非常全面完整。翻譯過程中的難點是對長句子的處理。理解這些長句子,并用淺白的中文表述出來很難。我花了兩年時間譯出來。波伏瓦的這本書是優秀作品,是可以流傳下去的經典。問:您也覺得詩歌最難譯嗎?鄭克魯:是的,詩歌最難譯。詩歌講究押韻,譯者為了尋求押韻,要費很多功夫,但這又常會吃力不討好。戲劇也難譯,因為不論譯得多好,當它在舞臺上演出時,還是要順應場景和表演來改動。原譯本很難照搬到舞臺上。有選擇地重譯,挖掘被遺落的經典問:您對經典重譯怎么看?鄭克魯:這首先是市場有這個需求,非經典書賣不動,出版社當然不會出。再有就是時代在發展,語言也在發展。你遵循原著還用十五世紀的語言譯,那就沒人看了。讀者看翻譯作品要看得懂、看得愉快。傅雷先生上世紀40年代的譯作就比30年代的好,那時他的語言變了,譯的《約翰·克利斯朵夫》、《高老頭》就很受歡迎。所以,用當代有文采的語言重譯經典是有必要的。問:您最想重譯哪些經典?鄭克魯:我六七十歲后就覺得時間太寶貴了,不能瞎譯了,要把精力放在真正的經典上。我現在想把雨果的《笑面人》和《海上勞工》重譯,這樣雨果的重要作品我就都譯完了。如果有時間,我還想把過去遺漏的東西撿起來,比如中世紀的騎士文學,這部分因為在市場沒銷路,所以沒人碰,但作為文化積累它有自己的價值。問:出于文化積累的考慮,您也會譯不那么一流的作品?鄭克魯:是的。二三流的作品也可以譯,它們的文化價值在于自己是另一類作品,具有豐富性和多樣性。問:您好像非常善于發掘推介作家作品身上的這種多面性,比如莫泊桑、梅里美。鄭克魯:我們過去介紹一個作家和他的作品,愛用一種標簽定義。說莫泊桑,就只關注他的現實主義作品。其實,他還是一位浪漫主義作家。他被公認的兩篇代表作一個是《羊脂球》,另一個是《奧爾拉》。《奧爾拉》就是一篇怪誕小說。法國人都知道這兩篇,我們最熟悉的《項鏈》,法國人反倒不太清楚。梅里美的《伊爾的維納斯銅像》也是怪誕小說,比《卡門》寫得更好,我們的讀者卻知之甚少。我把這些作品翻譯過來,大家就會知道怪誕小說從十九世紀初就開始出現了,這些大作家也都是寫這類小說的高手。鄭克魯,1939年出生。上海師范大學教授,博士生導師。早年在北京大學西語系攻讀法語,后在中國社會科學院攻讀研究生,畢業后留在外文所工作。20世紀80年代中期在武漢大學法語系任系主任并兼法國問題研究所所長,1987年調至上海師范大學工作。是在翻譯、教學和研究三大領域同時取得不凡成就的為數不多的翻譯家之一。
2016-09-2322
2016-09“深圳學人·南書房夜話”第42期日前在深圳圖書館南書房舉行,深圳作協新媒體中心副主任陳斯園、深圳職業技術學院人文學院副教授趙目珍,以及深圳市社會科學院文化研究所所長兼主持人張軍,圍繞主題“水滸作者探秘及主旨研究”,對《水滸傳》一書的作者之謎進行了歷史梳理和分析,并對該書主旨展開了深入探討。《水滸傳》作者 一直是爭議話題“近些年,《水滸傳》作者施耐庵又引起了文史界的廣泛關注,這是由江蘇省興化、大豐兩縣發現了一些有關施耐庵的文物資料引起的。”講座伊始,張軍首先對《水滸傳》作者之謎歷來的爭議做了簡單梳理。張軍介紹,“水滸”故事雖然流傳甚早,但《水滸傳》的刊行和廣泛流傳卻是始自明代嘉靖年間,早期幾種版本的署名又不一致,或署羅貫中,或署施耐庵,或并署施、羅二公。而此前并無任何記述施耐庵的文字,此后的文字也極簡略,且多臆斷之詞不足為據。故人們無從知道施耐庵是何時何地的何許人物,有人甚至懷疑實有其人。新中國成立后的幾部中國文學史、小說史,都有記述:游國恩等主編的《中國文學史》中說:“關于施耐庵,沒有什么可靠的歷史記載。”中國科學院文學研究所編《中國文學史》中說:“施耐庵大約是和羅貫中同時的人。他的生平事跡不得而知。”在張軍看來,撇開興化、大豐發現的材料,就《水滸傳》本身來考察:《水滸傳》應該不是一位作者一時寫成的書,它的成書有一個漫長的過程。“作為一部情節連貫、人物性格統一的藝術整體,又應該是有一個基本定型的主要完成者。”張軍指出,現存《水滸傳》的最早版本,大都是并署施耐庵、羅貫中二名,或題“施耐庵集撰,羅貫中纂修”,或題“施耐庵的本,羅貫中編次”。羅貫中是實有之人,有文獻可證,其年代、事跡是可以約略窺知的。其《三國志通俗演義》明署“晉平陽侯陳壽史傳,后學羅本貫中編次”,與《水滸傳》的署題格式相類。所以,我們沒有理由懷疑《水滸傳》的署題是后人隨意為之。高儒《百川書志》卷六:“《忠義水滸傳》一百卷。錢塘施耐庵的本,羅貫中編次。”清初周亮工《因樹屋書影》卷四也說:“《水滸傳》相傳為洪武初越人羅貫中作,又傳為元人施耐庵作。”張軍認為,《水滸傳》寫宋代的故事,在地名、職官名、人事稱謂等許多方面,大都符合宋代社會的實際。雜用元代事語的情況并不多,明代的事語就更是個別的了。“要知道,古人寫話本小說,是不懂什么歷史主義的,不會像現代作家寫歷史小說那樣,懂得要力求符合歷史實際,要查閱大量的歷史資料。所以,《水滸傳》的這種情況,與其說是表明作者歷史知識豐富,而又力求在寫作中忠實于歷史,倒不如說是表明作者生活的時代去‘故宋’尚不甚久遠,他一方面借助舊的話本,如《大宋宣和遺事》;一方面通過故老傳聞,對宋代的名物制度、社會習尚比較熟悉,從而寫來極少誤差,避免出現《金瓶梅》中那種宋朝人做明朝官的錯亂。再加上《水滸傳》的基本語言,如現代的一些學者所論證的,和元人雜劇的語言非常近似。那么,謂其祖本成書的年代,也就是其作者生活的年代,當為元代,至遲不晚于元末。”《水滸傳》99%都是虛構陳斯園對《水滸傳》頗有研究心得。在他看來,《水滸傳》作者肯定是存在的。首先“水滸”故事涉及眾多百姓人物,“水滸”故事多可以獨立成篇,譬如武松打虎,后來又演繹出很多其他故事,再傳承一個長故事,即是“武十回”“魯十回”“盧俊義”等,這幾大板塊結合到一塊,就形成了一個幾十回的《水滸傳》古本。“《三國演義》是七分真實,三分虛構,但《水滸傳》99%都是虛構的。宋江這個人在歷史上是存在的,但當時的群體規模只是千人‘飛虎隊’,后來在小說中變成20萬,把遼國滅了,宋江能滅遼國嗎?不可能的,但是我們從中可以看到人民群眾在創作這個故事時,有它鮮明的正義性,譬如武松打虎,除暴安良;斗殺西門慶,也是除暴安良。”至于作者的傳承,陳斯園講到,宋末元初,一部兩萬多字的《大宋宣和遺事》就有相當規模,是以宋江為主題,基本上和《水滸傳》目前的架構差不多,初具雛形,也就是說《水滸傳》開始萌芽。之后又經過了100多年,期間又有元雜劇中水滸戲的誕生,如山東高文秀一個人寫了9部水滸戲(雜劇)。“所以,我們目前看到的《水滸傳》并不是某一作者寫的,而是很多原先都已寫好,后來作者做了一個組合。元雜劇與小說話本的結合就會形成一個幾十萬字的單行本,即金圣嘆所說的古本。”《水滸傳》主題闡釋有二三十種此外,談及《水滸傳》的主旨思想,趙目珍認為,每一種對《水滸傳》主題的闡釋都有它的時代背景,包括農民起義說等觀點。他介紹,“忠義說”最早由明代的李贄提出。李贄當時的理解是,按照中國傳統的觀點,大家都認為應該是“小德服從大德”,“小賢服從大賢”,但《水滸傳》里所描寫的恰恰是相反的。宋江等這些英雄人物都被逼上梁山,正好是把“小德服從大德”“小賢服從大賢”的秩序給顛倒過來。因為所處社會跟理想中的社會秩序相反,社會比較黑暗,好人只能是被逼上梁山,故李贄認為《水滸傳》里的英雄人物都是大賢人,都是有情有義之人。當然,像宋江后來又帶領這些英雄人物歸順朝廷,這其實又是一個“忠”。尤其宋江是“忠義”的典型代表,是“忠義之烈”。另一方面,代表統治階級權利話語的,也就是那些所謂正統的知識分子的觀點,即是“誨盜說”。持該觀點的人認為,如果大家都去看《水滸傳》這部書,就會把天底下的好人都教壞。“《水滸傳》里描寫的梁山泊實際上有點理想國的味道,‘梁山泊’實際是個烏托邦,什么大秤分金銀、大碗喝酒、大口吃肉,實際是一個理想社會。”此外,趙目珍還介紹了“投降說”“市民說”“忠奸斗爭說”等觀點。“當然,對于《水滸傳》的主題還有很多觀點,比如‘豪俠說’、‘游民說’、‘人才說’、‘諷諫說’、‘反貪說’等,從某一個角度來談也都能成立。據統計,到現在為止,對于《水滸傳》主題的闡釋已有二三十種之多。” 趙目珍坦言,他個人比較傾向于對《水滸傳》的多元解讀。“有人認為這是一種沒有主見的觀點。我覺得不是這樣。我們不能完全認為哪一種觀點是絕對正確的,或者說是能夠長久占據主導地位的,同時也不能排斥其他觀點的正確與合理性,因為你不能百分之百地確定它們就完全站不住腳。其實,對《水滸傳》的主題解讀越多越豐富,就越能證明這部小說的價值。《水滸傳》作為中國古典四大名著之一,它應該具有經典性。那么,什么是經典?我覺得‘經典’所應該具備的要素之一就是具有無限闡釋的可能”,趙目珍說。(深圳商報記者 魏沛娜)
2016-09-2222
2016-09【深圳商報訊】(記者 梁瑛/文 韓墨/圖)由深圳中數書畫研究院主辦的《翰墨書緣——郭軍明書法作品展》將于10月1日至30日在深圳筆架山公園展覽館展出,本期展覽將展出郭軍明書法作品百余幅,為國慶期間的筆架山公園增添一道書法藝術的風景線。郭軍明幼時酷喜書藝,多年來始終保持著對藝術的熱愛和執著,工作之余勤于書法練習、臨帖摹碑,鍥而不舍,經多年潛心研究硬筆及毛筆藝術,成為軟硬兼長遐邇聞名的書法家。郭軍明的書法結體穩健端莊,行筆能縱能斂,字里行間,清逸灑脫,遒勁俊秀,剛柔相濟,節奏明快,汲取顏筋柳骨之精髓,創造出獨特的藝術風格。多年來,郭軍明的書法藝術深得書法界前輩的贊賞,他現為中國硬筆書法協會會員,中國書法家協會會員。
2016-09-2220
2016-09【事件】不少國有藝術院團文藝工作者享受待遇卻因種種復雜原因自找門路變成“自由職業者”【觀點】不能僅僅在行業的小環境中去建立“德藝雙馨”隊伍的標準,應該創新體制、體系,去建設大環境在我的觀念中,“隊伍”這兩個字代表的一般是一個有理想、有紀律、有專業、有目標、有高度管理機制的團體。那么,我們要建設的“德藝雙馨”隊伍指的是誰、包括誰,僅僅包括我們國家行政體制內的從事文藝工作的勞動者,還是同樣包括那些文藝自由職業者。從現在真正從事文藝工作的人數來看,非國有事業單位的文藝工作者數量,怕是遠遠超過了有國家正式行政編制的文藝工作者數量。所以,我們這個文藝隊伍是什么范圍,我們是在搞一個小隊伍的“德藝雙馨” ,還是一個更全面的領域的建設?計劃經濟時代,我們國家對文藝工作者和單位有一套較為完整的共同執行的管理辦法和標準。星期幾必須報到,星期幾必須政治學習,星期幾必須業務學習,必須參加分配給你的角色排練演出。這樣的體制和管理,多年積累形成了“德藝雙馨”的判定標準。隨著改革開放,標準和管理辦法更新,這支隊伍也發生了巨大的變化,很多國有藝術院團的文藝工作者,享受國家工資、醫療保險待遇等,卻長年沒有工作,這個現象很復雜,如果單方面指責他們不工作,他們的理由是,單位已經多年不派給我們工作了。單位的理由是,市場不景氣,沒有充足的經費去排更多的戲。所以,也就用不到這么多人來工作。即便有戲可排,為了藝術質量,為了票房,也傾向于外請,不用本單位的演職人員。于是大量的國有院團文藝工作者,特別是演員,紛紛自找門路,簽約給社會上的經紀公司,以向單位上交勞務的方式獲取更豐厚的演出報酬。這個現象,活躍了藝術人才的流動,挖掘了人才市場的潛能,增加了人員收入,豐富了藝術市場,創造了很多就業。我們再換個角度看,很多國有院團靠國家的行政撥款和演職人員的上交勞務維持日常的運轉和創作。大批享受國家工資等各項待遇的文藝工作者,變成了“自由職業者” 。這個復雜而奇怪的邏輯關系,就是我們這支隊伍的一個客觀現實。由此可見國有文藝院團的管理、文藝創作體制,已經遠遠落后于時代的發展和需求。我建議有關部門能夠下大力氣、放遠眼光、務求實效地組成一支真正有水平的研究隊伍,這支隊伍中應該包括文藝專家、理論家、文藝市場專家、經濟學家、法學家、社會學家,對現行體制進行廣泛的調研和深入細致的研究,創新出符合時代發展要求的體制、體系。只有先進的體制和管理,才會有良性的循環,才可能有標準的建立和提高,才可能談得上隊伍更好的培養和建設。目前,文藝創作浮躁,文藝市場上作品良莠不齊,情況復雜,是不爭的事實。解決這些,不能靠堵漏洞,用老手段、老辦法。解決好只有一個辦法,就是改革創新體制。在這個過程中,有三件最重要的事情:加強法制建設,特別是審查、演出、傳播等各環節的法律法規建設。用法律的標準和手段來規范創作和傳播。文藝產品往往有著多重標準,多種審美判斷,這造成了審查的困難和準入的困難。僅僅靠我們過去審片小組或請領導拍板的審查辦法,已遠遠不能適應目前的現狀,難免造成了一些低級趣味甚至意識形態非常不健康的作品流入了社會,嚴重影響和擾亂了人民群眾的價值觀、審美觀。改變這一現狀,必須建立有效的法律審查制度。通過體制改革和創新,使真正具有藝術價值的作品,能夠在市場上占有應有的地位,并且使作品和創作者得到應有的尊重、宣傳和經濟報酬。讓人們不再覺得深入生活、尊重藝術規律、勤奮創作是一件過時的事情,既浪費時間又掙不到錢。通過制度的創新、輿論的建設,強力地扭轉市場,風清氣正之下,助力“德藝雙馨”建設。通過各種手段,建立并營造良好的社會共識。沒有好食客,就沒有好廚子,沒有好廚子,也不可能有好食客,這是相輔相成的。建立一種尊重藝術規律、具有健康審美的關系,是至關重要的。我們應該給“德藝雙馨”更加深入、更加普及地設立標準。讓它不再單單是一個行業對于某些人的評獎,而應該成為全社會的共識,應該成為每一個文藝工作者,無論你在哪里,什么樣的工作屬性,都自覺而又必須遵守的一個基本規則。在這個層面上,“德藝雙馨”更彰顯其真正的意義。青年無疑是隊伍建設的后備力量和希望。但是現在,專業院校培養的專業人才畢業后,往往沒有用武之地。原因很簡單,現在能夠通過各種非專業、非科班的渠道成名的文藝從業者太多了。那些專業人才有時反而得不到市場的認可。這導致雖然國家花費了大量的教育資源,個人花費了大量的時間和金錢,文藝院團卻失去了大量的后備力量。我認為,文藝界也同樣存在著供給側改革,同樣存在著市場細分和市場結構改革。計劃和調整,本身就是社會主義市場經濟應有的手段,我們應該通過對市場結構的調整,使得我們的文藝形式、結構和演出的方式等,得到合理的分配,使我們的文藝工作者和文藝作品有一個健康的生態,各就各位、各取所需。這包括全社會的文藝工作者,需要有關部門下大力氣去解決一些實際問題。文藝工作是一個社會工作,是一個與觀眾共同完成的工作。所以,我們不能僅僅在我們這個行業的小環境中去建立“德藝雙馨”隊伍的標準,我們應該去建設大環境,讓“德藝雙馨”成為全社會的一個共識,讓“德藝雙馨”成為每一個文藝工作者自覺的認同,自覺遵守的從業標準。當前,傳統的文藝隊伍已經不局限在那些掛著國家院團牌子、有著圍墻的院落中了。他們化成了經濟社會中的一分子,涌入了這個時代的大潮中。這是我們如何建立“德藝雙馨”文藝隊伍的新難點、新課題,也是新機遇。來源:中國藝術報
2016-09-2020
2016-09由中國(深圳)國際文化產業博覽交易會組委會辦公室主辦,深圳報業集團、深圳國際文化產業博覽交易會有限公司承辦的“2016藝術深圳”昨日在會展中心圓滿落幕。為期四天的展覽吸引了來自全國乃至全球的收藏家、專業觀眾、頂級畫廊的關注。
2016-09-2019
2016-09上世紀60年代,一首《烏蘇里船歌》紅遍大江南北。如今,歌中呈現的自然風光和民俗風情活生生地呈現在2016“鄉土曲藝進深圳”饒河考察組團員眼前。9月中旬,由戲曲專家、詩人、戲劇家、評論家、攝影家、記者等組成的“鄉土曲藝進深圳”考察組一行15人來到黑龍江省饒河縣考察采風,找尋漁獵文明與赫哲文化孕育的淳樸曲藝。
2016-09-1919
2016-09按照全市紀律教育學習月活動要求,結合“兩學一做”學習教育,為扎實推進市文聯紀律教育學習月活動的開展,加強黨建和黨風廉政建設工作,9月14日,市文聯邀請深圳市直機關工委副書記尹書彬同志作專題講座,講座由市文聯黨組成員、專職副主席顧煥金同志主持,市文聯全體干部職工參加。講座中,尹書彬副書記以《學好黨章 抓好黨建 促進文聯工作再上新臺階》為主題,結合黨的思想建設、組織建設、作風建設、反腐倡廉建設、制度建設等五個方面的內容,從歷史的深度、社會的廣度和黨建工作重要性的高度,為我會干部職工作了一次主題鮮明、生動活潑、非常專業的黨建講座。通過此次講座,對強化我會干部職工的廉潔自律意識,對加強我會的黨建工作,都具有深刻的現實指導意義。(李大鵬)
2016-09-1919
2016-09深圳特區報訊 (記者 孟迷)被譽為“當代帕格尼尼”的意大利國寶級小提琴大師薩爾瓦托洛·阿卡多,將攜小提琴家勞拉·高爾娜和中提琴家弗朗切斯科·菲奧雷于9月24日晚在深圳音樂廳上演“非常”三重奏。阿卡多被偉大指揮家卡拉揚贊為20世紀后期世界五大小提琴家之一,是意大利總統勛章獲得者;因曾獲得意大利帕格尼尼國際大賽金獎及其50余載職業生涯對于帕格尼尼音樂作品的精確演繹,被稱為“當代帕格尼尼”。除小提琴演奏外,阿卡多還是一位出色的指揮家和極富經驗的小提琴教育家。他長年擔任“帕格尼尼國際大賽”評委,并在有“小提琴故鄉”之稱的意大利克雷蒙那和朋友一起創建了瓦特·施特勞甫音樂學院,之后他又創立多個旨在挖掘和培養優秀青年演奏家的藝術節。“非常”三重奏由阿卡多發起并創立于意大利小提琴之鄉克雷蒙納,因兩把小提琴和一把中提琴的組合形式頗為少見,故得名“非常(unusual)”。樂團成員勞拉·高爾娜和弗朗切斯科·菲奧雷均是阿卡多創立的瓦特·施特勞甫音樂學院中最優秀的學生,也均在世界級弦樂賽事上多次獲獎。目前,高爾娜和菲奧雷均在音樂學院任教。本次演出,樂團將為深圳觀眾帶來德沃夏克的《雙小提琴與中提琴小曲》、《雙小提琴與中提琴三重奏》(作品74號),莫扎特的《小提琴與中提琴二重奏》,普羅科菲耶夫的《雙小提琴C大調奏鳴曲》(作品56號)等室內樂音樂會中少見的三重奏曲目。
2016-09-1914
2016-09深圳特區報訊(記者 劉莎莎)“碧湖映雪——劉立勇中國畫展”將于9月18日在深圳市述古堂美術館開幕。本次展覽將持續至9月22日,期間,市民可免費到場參觀。劉立勇,字石虹,1970年生于河北巨鹿,號古風堂主、馬房畫人,現居北京。劉立勇是中國美術家協會會員、邢臺市美術家協會副主席。他的作品在全國各種美展中入展獲獎70余次。劉立勇的中國畫以山水見長,他的畫語言新穎,境界高邁,古意盎然。這是他立足現代人的生存經驗重新審視古人文心的必然結果。他畫得有聲有色,從不拖泥帶水,從其作品中既能看見歷史又能看見文心。
2016-09-1414
2016-09將于本月16日至19日在會展中心舉行的“2016藝術深圳”即將揭開神秘面紗。記者獲悉,由深圳報業集團、深圳國際文化產業博覽交易會有限公司和深圳國際文博會拍賣有限公司共同推出的“多重視覺——當代藝術展”也將亮相本屆藝術深圳。
2016-09-1413
2016-09◎ 深圳特區報記者 孟迷8月底,法國著名攝影師馬克·呂布去世,但他的作品仍將在全世界流傳,成為不朽經典。9月23日—10月22日期間,馬克·呂布原作展將在深圳華僑城創意園大乾藝術中心展出。與此同時,“馬格南CONTACT SHEETS展覽”、“美國國家地理百年經典作品展”、“世界新聞攝影大賽2016中國巡映”、“自在·高原——九十年代中國搖滾圖景”等近30場影像展將在深圳各公共場所免費展出,共同組成“我是他者”2016深圳(福田)國際城區影像節。據悉,馬格南著名攝影師布魯諾·巴貝、美國舞蹈攝影師路易斯·格林菲爾德、匈牙利藝術家István Horkay、亞洲著名攝影師Pablo Bartholomew、中國著名攝影師馬良、高原等均將親臨影像節。■兩大重磅國際攝影展來襲國際城區影像節創辦于2014年,迄今已舉辦兩屆,獲得了國內外媒體的關注和深圳市民的廣泛好評。本屆影像節由深圳市大乾藝術機構策劃執行,在傳統靜態影像展覽的基礎上,還注入了動態影像的活力,將表演、聲音、裝置以更多元化、更寬泛的方式呈現在影像節當中。作為中國當代頗具影響力的盛事,2016國際城區影像節分為四個單元——國際單元、國內單元、在地單元以及獨立單元。國際單元將特邀“馬格南CONTACT SHEETS展覽”和“美國國家地理百年經典作品展”兩大世界級展覽加入。于1947年成立于法國巴黎的馬格南圖片社是全球攝影愛好者的“理想國”,本次展覽將呈現1930年—2010年間67位馬格南攝影師的165幅優秀作品及原始底片小樣,同時還將還原這些名作背后的編輯手法以及策略。該展曾于紐約國際攝影中心、荷蘭FOMA攝影博物館等頂級攝影藝術機構巡展。本次是馬格南作為一個群體在中國的首次展覽,將于9月29日—10月22日在深圳大學美術館展出。作為世界上歷史最悠久、發行量最大的雜志之一,創建于1888年的《美國國家地理》雜志在中國也擁有無數讀者。9月23日—10月22日,《美國國家地理百年經典作品展》將在深圳中心公園展出150幅一百多年來刊載在該雜志上的經典照片。與之前在臺北、上海的室內展出形式不同,本次深圳展不僅將把經過特殊工藝處理的照片置于陽光雨露下全戶外展出,而且展場將由近百張回收自深圳工廠的雙層架子床組成。除了靜態展覽,國際單元還將展出多個動態影像展,“世界新聞攝影大賽2016中國巡映”、“吳哥窟攝影節放映展”和“日本六甲山攝影節放映展”將在深圳中心公園連續放映;“波蘭影像巡映”、“法國影像巡映”和“美國新奧爾良攝影節放映展”將在深圳華僑城創意園派意館連續放映。■大師鏡頭呈現“萬國圖景”本次影像節的國內單元將邀請陳海舒、黃京、駱丹、馬良、木格、慕容拖鞋、蘇梓敬、孫彥初、湯南南、楊圓圓、張晉、張憲勇、張曉共13位中國著名藝術家,分別以《三三二二》、《素歌》、《白色上的白色》、《斷章》、《螞蟻過河》等為主題,在深圳雅昌藝術館帶來13個個展集群,展現他們最個性化的影像作品。此外還有與深圳密切相關的在地單元。《大師鏡頭下的深圳》邀請英國波頓大學的D J Clark、巴西公共藝術中心的Ivan.Abreu、中國的孫大壯、王景春等著名攝影師歷時11個月,用鏡頭記錄我們的時代,用影像探尋城市發展脈絡,以全新的方式在深圳福田區委大樓和中心書城為市民呈現一個動靜皆宜的微縮世界。《粵港澳影像交流》和《執嘢——鰲湖映像》將在雅昌藝術館呈現藝術家們從不同角度和方式對“藝術介入社會”的思考;“家人與我”則將邀請市民在中心公園參與分享攝影故事。值得期待的還有獨立單元。匈牙利國寶級藝術家István Horkay將舉辦《迷宮》個展,呈現數字藝術作品中歷史與現在、回憶與現實的分層之美;舞蹈攝影家路易斯·格林菲爾德擅長利用攝影去探究運動及其表現出來的潛力,他將在深圳福田書畫圖主題館帶來《凝固流動之美》個展;馬格南圖片社“黑白大師”馬克·呂布將在深圳大乾藝術中心呈現他所紀錄的深圳;高原則將以記錄者、陪伴者、參與者的身份追憶90年代中國搖滾圖景,展覽將在中心書城展出。本次影像節的學術總監、廣州美術學院美術館副館長胡斌表示,“我是他者”是將人與人互為鏡像的哲學理念落實到影像的一次呈現。“將東西方的影像作品放在一起對照,本身便是一種互為他者的關系;但比對照更重要的是,本次影像展呈現了一種‘萬國圖景’,打破了東西方二元對立,呈現出更多中間的灰色地帶。”
2016-09-1313
2016-09宋玉明作品《春曉》。宋玉明作品《深圳大梅沙》。 李原原何為當代性?當我們在談論當代藝術時,可能并沒有來得及思考什么是當代藝術,就習慣性地腦補了一種固定而又模糊的印象:表現方式上是裝置的、影像的、行為的、拼貼的、抽象表現的、利用現成品的……不容易看懂的;內容氣質上是欲望的、革命的、暴力的、色情的、頹廢的、孤獨的……有點晦澀的。應該說這是一種狹義的當代藝術,即杜尚以來西方藝術發展所形成的某種特定的、非傳統甚至反傳統的、非主流的前衛藝術,以觀念和表現方式的不斷創新為特色。隨著中國經濟的發展和在世界文化交流中的自信,一味追求創新的觀念已經遭遇挑戰,很多當代藝術家已經意識到當代并未與傳統完全斷裂,他們開始挖掘中國藝術傳統,自覺地追求中國性、本土性。在當下,特別是在深圳這座改革開放的前沿城市,我們應該以更加開放包容的態度和廣闊的視野提倡一種廣義的當代藝術,不論中國畫、油畫、版畫、水彩……只要是在藝術語言上具有原創性、反映當下生活、表現當代精神的藝術探索,都應該納入進來。特別是傳統藝術門類中既有傳承又有創新的當代演進,尤其應該得到重視。廣義的當代藝術對于當今中國藝術的繁榮與發展才是有利的。所以,當聽說宋玉明老師被邀請參加今年的“藝術深圳”——一個純粹的當代藝術博覽會,我一點也不驚訝,并對主辦方及推介畫廊的決策表示贊賞。倒是有些好奇宋老師自己怎樣看待當代性的問題,這次又會拿什么樣的作品參展,特別是現在他作為深圳美術館名譽館長主抓新館籌建工作正是最忙的時候。與他聊及此事,他竟然立刻從手機里翻出最近新畫的幾張潑彩山水畫作品圖片,并且每張的構圖、色彩都有所不同,用筆用色瀟灑大氣,從容不迫又充滿激情。久聞他的勤奮與才情,但沒想到努力的程度如此之深,在繁忙的工作之余還能創作出這么多的精彩作品,著實令人驚嘆。接地氣的當代性探索記得《藝術與財富》雜志曾專題介紹過宋老師的作品,文中一位藏家這樣說道:“收藏作品很簡單,就看你愿不愿意把它掛在自己的房子里,宋老師的畫特別適合中國人的客廳。他的畫很當代,即使是很現代的裝飾也不會突兀。”這位藏家的話表達了很多人對宋玉明作品在空間陳列上的真實感受。作為藝術研究者,我們往往習慣了從藝術史發展的專業角度去探討藝術的當代性、學術性,缺失了從當代民間、當下生活研究的切入維度。一件作品能夠自然地融入當下生活,能夠與當代不同裝飾風格的空間相合,與人的眼睛每天相對,與人的心靈時常相印,這無疑是藝術作品真正的時代價值和生命力所在。如果從這位藏家對宋玉明作品的感受出發,深入地研究進去,其實涉及到當代中國畫內在很多有意義的話題:1。視覺性。藝術家首先有能力通過線條、色彩、筆墨、材料等藝術語言智慧性地創造藝術作品本體之美,能夠抓住當下觀眾的眼球,使之愿意在作品前停留;2。精神性。藝術作品不僅僅是對景物的簡單描繪,也不僅僅是生活的裝飾,它匯集了藝術家的才情、心智與思想,是對美的追求和對現實生活的超越,從而形成了一個自在圓滿并不斷向外延展的精神空間;3。時代性。作品并非照搬傳統藝術模式或表現脫離時代的某種玄奧觀念,而是立足當代真實生活的新創造和契合時代精神的新表達,使得畫內空間最大限度地延伸,與畫外現實中展示空間的氣脈連貫在一起,從而調動起整個空間的人文要素,呈現自然而豐富的人文意蘊。由此,作品的視覺性、精神性與時代性也構成了其具有蓬勃生命力的當代性。從這個角度來看,給觀眾帶來美的享受的背后,其實蘊含了宋玉明老師對中國畫當代性、學術性的不懈追求和探索。以心賦彩 隨情運色眾所周知,宋玉明老師成長于書畫世家,深得傳統藝術精髓,又富于創新精神。他不僅精于傳統題材山水畫,亦對城市山水畫有深入鉆研,他利用新材料創作的潑彩山水更是獨具個人藝術特色。他的作品得到業界肯定,受到市場追捧,不僅在于他的勤奮和努力,更在于他在藝術創作的每一個階段都不斷地在思考,不斷地提出問題、解決問題,不斷地以智慧和勇氣突破自己,并根據自己對傳統藝術的長期研習和對時代精神的深切感悟,承古開今,形成了以潑墨、潑彩為主調,注重傳情抒意,極具原創性與當代性的個人藝術風格。在宋玉明的當代藝術創作體系中,色彩是他最為看重的部分,也是他藝術探索的一個重要突破口和成功點。他曾有過藝術設計工作經歷,對色彩有著敏銳的感受力,也對西方繪畫的色彩表達非常熟悉。他注意到“在以往的繪畫創作中,長期以來忽視了對色彩的研究和思考”,“雖然在中國傳統山水畫中很早就有青綠山水、金碧山水,但從總體來看仍是以水墨為主,色彩也不過是石青、石綠、赫石、土黃等等,幾乎沒有人用過鮮艷的顏色”,并意識到當代中國畫的創新應該打破這種單調的色彩表現枷鎖,才有利于時代精神風貌的表達和藝術表現力的進一步拓展。于是他進行了大量的嘗試,以自由豪放的筆法直接把艷麗的色彩大膽地運用到畫面之中,創作出了一批色墨交融、視覺沖擊力非常強烈的作品,與傳統的中國畫有了截然不同的面貌,既傳統又充滿現代氣息,一經展出,反響強烈。隨后他又不斷地進行嘗試和深化,如《日本-箱根》《耶路撒冷》《印度-齋浦爾王宮》等作品,就是直接以色彩抓住所要描繪城市的風土人情與內在精神。在不同的展覽中,他的作品總能以鮮明的風格給人留下深刻的印象。相比此前清新秀潤的作品,他近期創作的潑彩山水又有變化。《春曉》《春暉》《獨釣》《云曦》等幾幅新作運筆更加瀟灑奔放,以潑彩造山嵐、疊翠、煙云,潑中有筆,筆中帶潑,經營出縹緲空靈、近乎抽象的自然仙境。又通過描、寫、勾、皴,以線條為筋骨,繪出山脊脈向、樹林、房屋、漁樵,讓仙境回歸人間煙火、自然情趣。顯然他對材料的把控、對色彩的駕馭都越發自如,潑與筆、色與墨越發的相得益彰。他關于深圳題材的新作《深圳大梅沙》《春天的故事》也比之早期的作品在用筆用色上更加灑脫,情感更加豐富和強烈,注重書寫性和色彩感。《春天的故事》描繪深圳的高樓大廈,雖沒有山林煙嵐的潑彩營造,但全然是一部由色彩與建筑物演繹的交響樂。他的作品越來越洋溢出文化的自信與自由,展現出新時代積極向上的精神風貌,給人以美的體悟和正能量的啟示。承古開今 世界同歌色彩是最具音樂美和旋律感的繪畫語言,最善于情感表達,也最具視覺張力。在中國傳統藝術進程中,色彩也曾譜寫過偉大的篇章。漢馬王堆的帛畫,閻立本人物畫的絢麗艷冶,張萱、周肪仕女畫的濃重富麗,李思訓、李昭道父子的金碧輝煌,以及敦煌莫高窟等佛教彩塑與壁畫的絢爛紛呈,都體現了很長一段時間里中國畫在色彩上的審美追求。隨著老莊、玄學、禪宗思想的融合,“繪事后素”、“五色令人目盲”、“虛”、“無”、“空”等范疇的歸結和陸王心學的影響,唐宋以后水墨畫興起,青綠山水畫衰落,開始追求“蕭然淡泊之意”(歐陽修語) ,“鄙精研于彩繪”(黃休復語),輕色彩重水墨的文人畫逐漸成為主流。其后雖有唐寅、仇英、陳洪綬、任伯年等人也通過色彩表現來拓展中國畫的表現力,但他們也只是在文人水墨畫的形式語言內的演進。隨著中國經濟的發展和文化的開放,以文人水墨畫為主導的作品形態和表現方式已不能滿足大眾的審美需要,讓丹青重放光彩的時候已經到來。宗白華就曾指出“藝術本當與文化生命同向前進,中國畫此后的道路,不但須恢復我國傳統運筆線紋之美及其偉大表現力,尤當傾心注目于彩色流韻的真景,創造濃麗清新的色相世界。”宋老師以深厚的理論素養和敏銳的學術眼光,以色彩為突破口進行新山水畫創作,將中國藝術的色彩傳統于當代文化語境中重新激活,贏得了贊譽。他曾寫道:“經濟的不斷發展,使得中國的城市化的腳步不斷加快,生命體驗的改變使得藝術家不斷在題材上尋求新的發展空間,而潑彩此時正好用色彩和新的程式迎合著一代人的審美追求和品味。”色彩不僅在中國傳統文化中有著長期而豐富的積淀,而且它還有著重要的世界屬性,即世界每一個民族每一種文化都對于色彩形成了各自特有的表達方式。色彩沒有國界,不需要翻譯,能夠喚起人們共同的感覺,可以很自然地使不同地域人群的心理和情感連接起來。色彩作為世界性語言,理所應當作為重要的溝通紐帶,使中國民族傳統藝術與世界藝術進行有效互動,從而為當代世界大文化發展提供中華民族的智慧和貢獻。不難發現,享譽世界的華人藝術家如張大千、林風眠、趙無極、吳冠中、朱德群、蘇天賜等等多是擅長運用色彩語言的大師。宋玉明老師以心賦彩,隨情運色,將色彩提升到與傳統中國畫中線條、筆墨、造型更為重要的地位,探索出具有強烈個性的當代中國山水畫風貌。他的探索順時代而為,抒當代意氣,為中國畫色彩傳統的開啟和當代中國畫色彩體系的重新建構提供了極有價值的研究樣本。期待他藝術大成,不斷給予我們驚喜。(本版圖片均由主辦方提供)
2016-09-1312
2016-09深圳特區報訊(記者 孟迷)9月10日,深圳市作家協會第六次會員代表大會召開,李蘭妮繼續當選為第六屆深圳市作協主席,吳君、梅毅、田地、于愛成、丁力、吳亞丁、蔡東、廖群詩當選為市作協副主席,彭名燕擔任名譽主席,楊爭光、相南翔為本屆顧問。大會審議并通過了市作協五屆理事會的工作報告,審議并通過了修改后的《深圳市作家協會章程》,并新選舉產生了由120人組成的深圳市第六屆理事會和9人組成的主席團。深圳市委宣傳部副部長陳金海出席會議并講話。他希望新一屆主席團要以深入學習貫徹習近平總書記系列重要講話精神為指導,牢牢把握文學事業發展的正確方向;以深圳市文化創新發展2020實施方案為抓手,聚力聚焦精品創作,努力推出更多無愧于民族和時代的優秀作品;以改革創新為動力,積極推進作協機制創新,有效履行職責使命。
2016-09-1209
2016-09深圳商報訊(記者 魏沛娜)新制度經濟學者孫寶強在剛出版的《城市化進程中的社區型股份合作公司發展研究——基于深圳現象的思索》一書中,從人性復雜、資源稀缺常態、行為多變等假設出發,結合20世紀80年代以來農村出現的股份合作制發展歷程進行剖析,比較詳細地分析了深圳社區型股份合作公司的發展情況、產權困境、管理難題。還以中國20世紀強制性城市化作為大背景,系統挖掘了文獻資料,對于所有制、土地改革、違法建筑等問題提出了一些與經典理論相異的觀點,回答了一些未能定性的問題。孫寶強指出,改革開放以來,我國股份合作制的實踐曾經轟轟烈烈,吸引了海內外的眼光。 然而,30多年的發展歷程證明,發源于沿海地區的社區型股份合作制很難體現“兼具股份制和合作制”的制度優勢,沒有成為人們期待的“超級雜交水稻”,特別是近10年來遭遇了困難和批評。這既是重大的經濟理論問題,又是重要的現實問題,關系到正在城市化進程中廣大農民的利益和命運。孫寶強介紹說,關于深圳股份合作公司的發展改革問題,政府部門開展了大量調查研究,探討了制約股份發展的制度因素,給出了一些扶持辦法。學者們從另外一些角度進行了探討,主要結合公司治理結構、產業梯次轉移的大視角進行了思考,提出了具有徹底性的改革建議。“這方面的研究呈現碎片化,表現為調查報告多,理論論著少;編著比較多,專著比較少;實踐總結多,理論探索少。”孫寶強表示,此次他借助“前人的肩膀”,對這一問題進行了調查和研究,梳理了諸多相關文獻,結合新的材料、新的工具、新的理論進行了初步深化。在孫寶強看來,中國改革開放以來的經濟轉型主要是解放了束縛在土地上的農民,調動了農民的積極性,開始了城市化道路,釋放出了經濟發展活力。孫寶強坦言,自2009年以來,他開始不斷思考股份合作公司這種特殊“企業”制度,在前輩的指引下和不斷的調研思考中形成了一些初步看法,并與實際管理者進行過交流探討,他們的實踐經驗給了自己不少啟發。“如果本書能在促進中國農村城市化的進程中實現農民城市化和城市現代化的共贏,在增進農民福祉方面起些微作用,我就心滿意足了。”孫寶強說。
2016-09-0909
2016-09◎ 深圳特區報記者 孟迷深圳市作家協會第六次會員代表大會將于9月10日召開,會議將選舉產生新一屆由120人組成的理事會和9人組成的主席團。作為一座移民城市,深圳容納形態多樣的文學寫作,形成了“眾聲喧嘩”的都市文學景觀。回顧上一個5年,由作家和文學工作者組成的“文學深軍”創作了一大批無愧于時代的優秀作品,深圳的文學事業呈現一派繁榮景象。文學創作活躍獲獎不斷據悉,深圳市作協目前共有會員1488人,其中,133人為中國作協會員,456人為廣東省作協會員。全市6個行政區和4個新區都已成立區級作協,會員共計超過2000人,使得市、區作協之間形成良好的聯動局面。過去5年,市作協以“文學工程”為抓手,廣大作家潛心生活體驗和藝術探索,小說創作長篇、中短篇齊發,詩歌創作新詩和舊體詩各有特色,散文創作質量和數量都有提升,兒童文學強勁崛起,報告文學多維度聚焦社會熱點,網絡文學陣容強大,文學創作和理論研究比翼雙飛,作品的吸引力和感染力不斷增強,引起社會熱烈反響和讀者共鳴。據不完全統計,深圳作家保持每年出版近100部文學書籍的旺盛勢頭,5年來總共出版或發表長篇小說40多部,中短篇小說集80多部,長篇紀實文學、報告文學30多部,散文、雜文、隨筆集80多部,詩集50多部,影視文學劇本、兒童文學、青春文學作品120多部,文學理論、評論50多部,其他相關文集50多部,在省級以上專業文學期刊發表各類文學作品1000多部(篇),各類非專業文學期刊和報紙、網絡發表作品篇目數以百萬計。5年來,深圳文學作品榮獲全國級專業文學獎項11項,部委、國家文學核心期刊所設文學獎項20項;榮獲廣東省魯迅文藝獎、廣東詩歌獎、廣東小說獎、廣東散文獎等省級文學大獎27項;榮獲深圳青年文學獎等市級文學獎項的作品100多種。其中,鄧一光長篇小說《我是我的神》榮獲第二屆中國出版政府圖書獎、第八屆茅盾文學獎提名作品獎,陳詩哥童話《風居住的街道》獲第九屆全國優秀兒童文學獎,南翔短篇小說《老桂家的魚》獲全國魯迅文學獎短篇小說提名獎、楊黎光長篇報告文學《中山路》獲第四屆徐遲報告文學獎。文學評論和理論研究并重與文學創作繁榮同步,深圳的文學評論和理論研究也十分活躍,在推介優秀作家作品、引導文學創作、引領文學潮流等方面發揮了積極作用。5年來,市作協聯合中國作協、廣東省作協、深圳市評協、深圳出版發行集團、深圳大學等單位,在深圳及北京等地共舉辦作家作品研討會40多場,包括陳秉安長篇報告文學《大逃港》學術研討會、鄧一光長篇小說《我是我的神》學術研討會、《楊爭光文集》座談會、彭名燕長篇小說《傾斜至深處》全國研討會、龐貝長篇小說《無盡藏》全國研討會、文學深軍新勢力——深圳青年實力作家全國研討會、“批評新力量——深圳新銳文學評論實踐研討會”等。為了加強文學成果的積累和推廣,市作協還進行了深圳新銳作家文庫編選工作,陸續推出深圳新銳小說家、深圳新銳詩人、新銳非虛構文學作家、兒童文學、文學批評、網絡文學精品文庫等;編選出版深圳文學雙年選,已出版短篇小說卷、詩歌卷、非虛構文學卷、深圳網絡文學文庫;聯合出版集團做好深圳“新文學大系”的編選出版工作,展開對深圳文學的綜合性、記錄性工程。這些成果,一定程度上體現了深圳文學的整體水平和整體面貌,展現了深圳文學的精神追求和藝術追求,代表了深圳文學的新表現、新境界、新追求、新方向。文學品牌活動日益活躍作家的創作離不開良好的文化氛圍和政府扶持。在市委宣傳部的指導和市文化事業宣傳發展基金的支持下,市作協于2006年9月啟動“中國改革開放30周年文學創作工程”;深圳重點作品扶持項目5年來簽約扶持了3批共90多個優秀項目;為鼓勵青年文學創作而設的深圳青年文學獎已成功舉辦8屆;深圳原創網絡文學拉力賽已連續舉辦5屆,催生了《詞典:南方工業生活》等300多部優秀作品。經過多年的創新實踐,目前深圳已經擁有多項文學活動品牌——深圳文學季、深圳詩歌節、全國打工文學論壇、深圳文學發展論壇等。深圳文學季始創于2014年,兩屆以來舉辦了深圳市作協成立30周年座談會、深圳文學35周年成果展、深圳文學35年座談會、2015中國女性作家峰會、深圳青年文學獎和原創網絡文學拉力賽頒獎、經典詩文朗誦會、深圳年度十大佳著評選及系列推介、文學跨年等活動,呈現出深圳文學的真知和真情。與此同時,市作協還組織“作家下基層、服務送社區”系列活動,一大批作家紛紛走出書齋,走向基層。楊黎光足跡遍布廣東全省,并在歷史文獻中穿梭爬梳,創作出“追尋中國現代化的腳印”三部曲,其中《中山路》已被翻譯成英文版推介國外并獲得“第四屆徐遲報告文學獎”,鄧一光、李蘭妮、張黎明、南翔、蘇曼華、冷秋語、劉斌、龐貝等近千位深圳作家也通過豐富多樣的采風調研,創作出一批接地氣、有深度的文學作品。5年來,深圳文學事業百花爭艷,成果顯著,在當代文壇留下明顯足跡。未來5年,深圳文學將繼往開來,在新的起點不斷攀登高峰,讓深圳這片熱土文氣飄香。
2016-09-0908
2016-09【深圳商報訊】(記者 梁瑛)作為深圳畫院2016年度“深圳畫院藝術家創作展系列”的重要展事, “師物游心——深圳畫院寫生作品展”近日在深圳畫院開幕,此次展覽集中了深圳畫院40余位畫家100余幅寫生小品,這些作品是藝術家們開展“深入生活,扎根人民”主題實踐活動的階段性成果,同時,也展現了當代藝術家對寫生這一創作方式的重新認識。“寫生”是昭示繪畫藝術的一種基本精神。從唐代的張璪到宋代的范寬、元代的王履到明代的董其昌,乃至后來的石濤,皆主張師法自然。而中國畫近代以來每一次變革,都伴隨著寫生的興起,上世紀50年代,李可染、傅抱石等藝術家在藝術界興起過轟轟烈烈的寫生運動。近期,寫生作為一種最為“接地氣兒”的創作方式,在藝術界蔚然成風,它貼近自然,幫助藝術家創作出生動、鮮活的藝術作品。2012年至2015年間,深圳畫院組織畫院藝術家,先后赴山東青州、長島、泰山,天津薊縣盤山、黃崖關長城,福建泉州、惠安、德化,云南大理、沙溪古鎮、諾鄧古村,香港大澳漁村、南丫島等地采風寫生。此次展覽就展示了這些寫生活動的成果。其中有些是藝術家在旅途現場寫生所得,有些是藝術家回深后根據照片、印象所繪,與他們平時的藝術創作,興味迥然,另有一番風神俊氣。這些連續的寫生活動得到了藝術家的廣泛歡迎,同時,其中也產生了很多體現時代風貌的佳作。年過七旬的老畫家其加達瓦很珍惜寫生的機會,寫生途中,他常常放棄平日的午休,抓緊時間完成畫作。其加達瓦說,在家畫畫時間長了缺少激情,出來采風寫生,對練眼練手、觀察生活都非常有好處。他還回憶起多年前,陪吳冠中先生在外寫生的情景,“老先生一坐下來畫畫,就是兩個鐘頭,一動不動,對寫生非常認真。”在同樣的時間、同樣的地方寫生,但因為每一個畫家視角的不同、寫生目的不同,創作的作品也各有不同風貌。畫家馬順先表示,自己寫生的目的是為了印證書本上所學,發現前輩沒發現的細節。李可染在50歲以后花費大量時間寫生,從而形成了晚年的風格。五代畫家荊浩常年隱居太行山,據傳他的寫生稿有上萬張。這些前輩的成功經驗,激勵著深圳畫家在寫生上下更大工夫。馬順先認真研究樹的結構、房子的結構以及樹與樹的關系,從中獲得獨特感悟。“對于我來說,寫生就是創作,寫生可以大量發現一些平時創作中發現不了的細節,這些細節在自己的作品中反復出現,就會形成自己的風格。”張闖是少數用油畫直接寫生的藝術家,每次寫生都要帶上一個大箱子,裝上各種專業工具,有感于很多當代畫家對基本功的忽略,他對每一次寫生都非常重視。他認為,一個畫家需要各方面的學習,出來寫生可以學到很多書本上學不到的東西。水彩畫家張小綱也對寫生特別重視,他此前就曾經把寫生作品專門集結出版畫冊。“我的有些創作就是在寫生中產生的,這些畫作與畫室里的創作不同,激情都集中在畫面上。”而對于與同行的交流,他說,“看到別人畫得激情,反過來讓我反思,自己是不是畫得太冷靜了。”
2016-09-0808
2016-09◎深圳特區報英國特約撰稿人 崔瑩愛丁堡國際圖書節期間的第一個周日上午,在帳篷里的書店里,筆者遇到蘇格蘭第一大臣尼古拉·斯特金和她的丈夫在隨意翻書、選書,沒人圍觀,也沒有記者跟拍。在這里排隊買咖啡,一轉身,你也許會遇到來自德國的尤根·奧斯特哈默教授,他是德國的明星學者,德國總理默克爾曾邀請他做公開演講,慶祝自己的60歲大壽。你也可能會邂逅熟悉的面孔——正是在《X-戰警2》出演“藍魔鬼”的蘇格蘭演員艾倫·卡明!趕緊走上前去和他聊天合影他都樂而不疲。8月13日到29日,來自55個國家的800多位作家、政客、演員和科學家等聚集在愛丁堡夏洛特廣場,參加愛丁堡國際圖書節。17天時間里,來圖書節現場聽作者演講、參加活動的讀者超過300萬人,而現場售出的書達6.2萬冊。A充滿親民氣息的圖書節愛丁堡國際圖書節始于1983年,當年所有的活動只包括30場“作者見面會”。如今,圖書節舉辦的各類新書演講會、寫作研討會、讀詩音樂會等活動超過700場,所面向的讀者既包括三四歲的小孩,也包括七八十歲的老人。圖書節在8月舉行,各類活動門票從6月21日起出售,很多門票第一天就銷售一空。圖書節的主場地是在夏洛特廣場臨時搭建起來的帳篷里,有可容納五六百人的演講帳篷,有陳列了成千上萬冊新書的書店帳篷,有可以喝茶聊天的酒吧帳篷,以及作者簽名售書的帳篷等。帳篷外的露天草坪上撐著太陽傘、擺放著座椅,讀者可以在這里小憩,孩子們可以在這里玩耍,幾步之遙就是售賣冰淇凌的攤位。現場還有臨時搭建起來的寬敞的公廁,以及考慮周到的嬰兒房等。愛丁堡國際圖書節組委會是一個非營利的慈善機構,每屆售書、演講會的門票收入用于圖書節的運營。圖書節現任總監尼克·巴里曾擔任蘇格蘭文化雜志《名單》的主編,他也是2017年國際布克獎評委會主席。過去7年,在他的帶領下,圖書節增加了很多新穎的項目,包括晚間文學表演,詩歌朗誦等。尼克·巴里表示,這屆圖書節的主題是“更好地想象”,他希望人們能夠大膽、樂觀、有創意地想象這個世界的樣子。愛丁堡是聯合國教科文組織命名的世界第一座“文學之都”,哲學家大衛·休姆、經濟學家亞當·史密斯、福爾摩斯偵探小說的作者亞瑟·柯南道爾以及J.K.羅琳等都是愛丁堡著名的居民。在這里舉辦圖書節再合適不過了,除此之外,又是什么吸引了800多位作者、以及300多萬讀者?業內人士分析是圖書節濃郁的民主氣息:對所有作者一視同仁,無論是大牛、還是初出茅廬的新作者,都會被隆重地邀請到演講臺上,和讀者分享他們的作品。并且,有些名人嘉賓是來給作者們當配角的。在本屆圖書節上,蘇格拉第一大臣尼古拉·斯特金在新書演講會上客串主持人,介紹英國詩人和小說家杰基·凱;前BBC時政記者艾倫·李特爾極力推薦牛津大學學者彼得·弗蘭科潘的新作《絲綢之路:一部全新的世界史》;蘇格蘭孔子學院院長娜塔莎·根茨教授主持演講會,為馮克教授的新書助陣。2年前,因倡導女子受教育權而曾遭塔利班射殺的17歲巴基斯坦女孩馬拉拉在愛丁堡國際圖書節做演講,介紹她的新書《我是馬拉拉》,她的演講會嘉賓竟然是《哈利·波特》的作者J.K.羅琳,因為演講預告中沒有提及,她的出現給現場觀眾一個巨大的驚喜。B演講主題豐富多元圖書節上的演講嘉賓包括英國前首相戈登·布朗,93歲的兒童插畫師朱迪斯·克爾,著名歷史學家馬克斯·黑斯廷斯,2016年國際布克獎得主韓國作家韓江等。17天時間里,從早上10點到晚上10點,每天有20多場新書演講會在五六個演講帳篷里分別進行。演講主題豐富,涉及時政、歷史、商業和文學等,牛津大學的彼得·弗蘭科潘教授評價,“仿佛是課程緊密的大學校園”。英國著名歷史學家馬克斯·黑斯廷斯結合他的新書,以“間諜如何影響二戰”為題做了演講。這本名為《秘密戰爭》的書是他的第25部作品。在書中,黑斯廷斯分析了二戰中間諜、密碼破譯者和其他情報機構的工作,并采用全新的視角審視了二戰歷史。黑斯廷斯指出“關于間諜行動和情報機構的書很多,但差不多所有的書都只與這些行為本身有關:人們發現了哪些機密文件,密碼破譯者破譯了哪些內容。但實際上這些并不重要,重要的是這些行動是否影響了戰爭。”英國釀酒狗創始人詹姆士·瓦特帶著他精心準備的PPT,在圖書節上介紹他的創業圣經。9年前,詹姆士和朋友決定創業,他們在集市上擺攤出售自釀的精品啤酒,當時他們身上還背著 2 萬多英鎊的銀行欠款,如今,他們的企業擁有358名員工,他們每個月在全球售出2百萬瓶裝啤酒、40萬聽裝啤酒。他在新書《朋克經營之道》中回憶了釀酒狗的反叛發家史,并透露了創業成功的竅門。《紐約時報》總裁兼首席執行官馬克·湯普森在圖書節上宣傳他的處女作《說夠了:政治語言哪里出了問題》,他演講的主題是《政治的壞語言》。在接受筆者采訪時,他解釋寫這本書的原因,“從事媒體工作差不多30年時間了,回頭看看我在職時期的這些政治語言,主要看西方政客如何辯論、如何做決定等,我發現這些政治語言一片混亂,這本書就是分析這些政治語言的,看看問題出在哪兒。書中列舉了圍繞英國脫歐的辯論、美國大選辯論等例子。”馬克·湯普森評價美國共和黨總統候選人特朗普的語言:“生動,語言簡潔,句子很短,很極端……實際上,他這是在假裝不用任何修辭,假裝使用日常用語,為的是吸引選民。”英國前首相戈登·布朗出現在愛丁堡國際圖書節,做了題為《蘇格蘭、英國和歐洲》的演講,分享他在歐盟公投前的著作《英國:帶領,而不是離開》。戈登·布朗認為脫歐給英國人帶來進行新決定、新選擇的機會,但人們需要用新的思維方式處理問題,而不是陳舊的觀念。他在演講會上呼吁:“離開歐盟,并不意味著離開所有的合作,在反恐問題上,在環境保護問題上,英國是有必要和歐盟繼續合作的。”圖書節的另一個重要項目是2016年國際布克獎評委會主席博伊德·唐金和本年度國際布克獎獲得者韓國女作家韓江的現場對話。46歲的韓江出生于韓國光州,現任韓國藝術大學文藝創作系教授。她在24歲時以詩作初登文壇,后轉寫小說,其國際布克獎獲獎作品《素食主義者》是她12年前的作品。博伊德·唐金評價這部作品“將柔情和恐怖微妙地融為一體”。韓江表示她在寫作這本書時一直在思考這幾個問題:人類的暴力、無辜的可能性,如何界定理智和瘋狂,理解別人的可能性等,而《素食主義者》就是回答這些問題的。C殘雪主張東西方文化要互相學習今年,愛丁堡國際圖書節邀請的唯一中國作者是中國先鋒小說的代表作家殘雪。愛丁堡國際圖書節官網上以“中國寫作界先鋒派的巨人”為題推介殘雪,并引用已故美國文化評論家、小說家蘇珊·桑塔格的話評價殘雪:“殘雪是中國最有可能獲得諾貝爾文獎的作家”,以及美國小說家羅伯特·酷佛的話贊譽殘雪是“世界大師”。圖書節總監尼克·巴里很喜歡殘雪的作品,也正是他費盡周折地邀請殘雪來到愛丁堡。這次殘雪的演講會圍繞她的小說《最后的情人》,該書英譯本去年在英國出版,并迅速獲得英國主流媒體和文學評論者的好評,且入圍2015年英國《獨立報》外國小說獎的提名。8月17日晚,63歲的殘雪終于和愛丁堡的讀者見面,這是她第一次到英國。主持殘雪演講會的是2016年國際布克獎評委丹尼爾·梅丁。臺上的殘雪沉穩而安靜,微微笑。她朗誦了作品《最后的情人》中的片段,她向大家解釋她的筆名的含義:“可以是山頂上最潔白的雪,也可以是春天,被人踩得很臟的雪”,她表示她的作品深受西方作家卡夫卡、博爾赫斯、卡爾維諾和莎士比亞的影響,她告訴大家她在寫作前,只需想兩分鐘,就可以才思泉涌。在講座中,殘雪也特別指出,“雖然我的作品深受西方經典文學和哲學的影響,但本質還是中國的故事。”她主張中西方文化要做彼此的鏡子:要看到真實的自己,看到后腦勺,唯一的方式是借助于鏡子。圖書節上,牛津大學拜占庭研究中心主任彼得·弗蘭科潘的新作《絲綢之路:一部全新的世界史》也備受關注。該演講會主持人、前BBC時政記者艾倫·李特爾評價這本書“打破了英國人傳統的舊觀念”。這本書以全新視角審視世界歷史發展,書中寫到了張騫通西域、中國明代的《金瓶梅》、王陽明心學的繁盛等。圖書節上推介的另外兩本和中國主題有關的書包括華裔美國作家彼得·何·戴維斯的新作《財富》,該書講述的是在美國的中國移民的故事,包括在洛杉磯出生的女影星黃柳霜的故事,書中也寫到陳果仁被害案。德國記者菲利普·森德克爾的小說《龍的游戲》講述的也是發生在中國的故事,菲利普曾擔任德國《明星周刊》駐香港記者。
2016-09-0807
2016-09“最憶是杭州”G20峰會文藝演出近幾日刷爆了朋友圈。9月4日晚,現代化的杭州夜景和以西湖為依托的舞臺相映生輝,美輪美奐夢境般的場面讓全世界為之震撼。而令深圳人驕傲與自豪的是,這臺取得巨大成功的晚會,其執行副總導演林樹森是深圳藝術家,現任深圳市文聯副主席、市舞協主席、華僑城集團國際傳媒演藝公司總經理。9月5日晚,為G20峰會文藝演出連續工作兩個多月的林樹森登上了飛回深圳的飛機。在飛機起飛前,林樹森在杭州蕭山國際機場接受了深圳商報記者的電話專訪,向記者詳細講述了作為這臺晚會執行副總導演的苦與樂,并思考深圳該如何做出屬于自己的舞臺作品。臨危受命當執行副總導演作為國家一級舞蹈編導,林樹森編導的諸多舞臺作品在業內鼎鼎有名,更是華僑城演藝的扛鼎之作,如華僑城的第一臺大型歌舞晚會《請到錦繡中華來》,被譽為廣場藝術精品的《中華百藝盛會》,以及城市大秀《金面王朝》《天府蜀韻》《龍鳳舞中華》等。正是因為其優秀的編導能力,林樹森被G20峰會文藝演出組委會選中。林樹森告訴記者,晚會的執行總導演趙明因為身體原因不能做現場執行工作,這個時候馬上就要進行落地排練了,組委會、導演組、總導演張藝謀以及總制作人沙曉嵐兵分幾路,在全國“撒網”,緊急尋找能夠做現場執行的人。“這個人既需要一定的藝術水準,現場執行的能力,大型活動和晚會的把控能力,又要跟張藝謀導演做好配合工作,還要懂各個專業的基本常識。”林樹森說,“他們在圈里、業界找了一圈,選來選去,選中了我。”對林樹森來說,接到這個邀請比較突然,因為執行副總導演不僅要求特別強的專業能力,從落地排練一直到晚會正式推出,必須在杭州連續工作兩個多月。“要扔下自己的工作兩個多月,我當時很猶豫,為此我請示了華僑城集團總裁段先念。段總果斷拍板,說一定要參加,不要猶豫,因為這件事情比較重大,是國家的項目,是我們央企的責任。”在這種情況下,林樹森答應了組委會的邀請。林樹森是今年6月底進入G20峰會文藝演出幕后團隊的。“晚會的策劃、創意從去年就開始了,我進組的時候,前期工作已經做得差不多了。這就像炒菜一樣,所有素材都配好了,真要炒的時候沒有廚師了,我就得頂上,這比我在華僑城做的大型晚會的難度大多了。”林樹森笑著說,“杭州市政協副主席汪曉玫女士給我發信息說,林總你這是臨危受命。”執行難度不亞于奧運會開幕式《春江花月夜》《采茶舞曲》《美麗的愛情傳說》《高山流水》《天鵝湖》《我和我的祖國》《月光》《難忘茉莉花》《歡樂頌》,G20峰會文藝演出的九大節目完美展現了江南韻味、中國氣派、世界大同等特色,藝術與科技、自然相結合,美哭了全世界。然而,為了這臺不足一小時的晚會,林樹森做了大量的艱辛的工作。作為執行副總導演,林樹森主要負責現場的排練與合成,把晚會的一段一段、一個一個的節目串聯起來。“張藝謀是總導演,我要負責落實他的創意和想法,把所有專業、部門統起來,包括藝術的實現和整體工作的推進、安排、協調、管理等等。”林樹森坦言,“總體來說,難度還是蠻大的,又是一百多人的交響樂隊,又有一百多人的合唱團,在湖面上移動;獨唱、獨奏的演員、藝術家們,也得在舞臺上調來調去;舞蹈演員分近景、中景、遠景三個不同的表演區域,全在水上。張藝謀導演說難度不亞于奧運會開幕式,關鍵是它分量太重。”執行副總導演是一份特別磨人的工作,大到整體呈現的效果、每個節目的排練、現場的合成,小到演員從哪里上下場、燈光怎么打,都要親自上陣。“執行導演的工作一般都是由比較有經驗的舞蹈編導來做,這里面的藝術類型太多,舞臺形式太復雜。”林樹森告訴記者,“每天排練的安排,每段節目的推進,還包括每天預備會的工作,排練完以后的總結,甚至對具體節目編導的意見和指導,全都是我來做。因為張藝謀同時還在拍電影,我要抓第一步的工作。”牙腫了兩次胃病犯了一次除了藝術上與技術上的問題,執行副總導演還得與杭州的天氣作斗爭。“在最熱的那幾天,杭州每天的高溫達到39度,湖面上最高的那天有43度。在這樣的天氣下排練,他們看我是瘦了一大圈,黑了好幾度。”林樹森笑著說,“因為是室外,白天排不了,只能從下午四五點開始排,一直到深夜,但經常是排著排著就排下一個人去,中暑了。后來沒辦法,就改成每天六七點才開始排。我就拿著話筒喊,衣服濕了一件又一件,每天都要帶兩三件T恤在包里。”杭州的天氣除了酷熱的高溫,還經常任性得說來雨就來雨。林樹森回憶道:“有一天為了應對8月6日的第一次重要審查,我們從晚上7點開始等雨停,一直等到晚上11點。樂隊合了一下之后,我們要從頭到尾地聯排,聯排完了已經下半夜3點了。”為了讓觀眾得到極高的藝術享受,林樹森與團隊做了大量艱辛的工作。在9月4日演出當天下午4點多,杭州還下了一場不大不小的雨,大家擔心得一塌糊涂。“舞蹈演員淋點雨問題不大,交響樂隊沒辦法,樂器一淋雨就不行了,音就不準了。幸運的是,天公作美,沒有辜負我們兩個多月的心血。”在那兩個多月里,林樹森因為上火,牙腫了兩次;又因為連續60多天吃盒飯,胃病也嚴重地犯了一次。“我那天開玩笑跟我太太說,我已經20多年沒吃盒飯了。不過沒關系啊,人生能有幾回搏啊,既然項目需要、國家需要,扛一把還是值得的。”林樹森表示,“讓我感動的是,主創團隊包括所有演員、藝術家,都非常敬業、非常投入。近距離跟大家合作和接觸,可記憶的東西很多,每一天都很難忘,‘最憶是杭州’,現在工作結束了,我還是很感慨。”思考深圳如何做出特色作品9月4日G20峰會文藝演出當晚,林樹森坐在觀眾席第一排,當各國領導人從他面前走過、入場,他心里油然而生出責任感、使命感和自豪感。“演出結束,大家謝幕的時候,總書記從觀眾席上走下來,走到湖邊,頻頻給所有演員招手。”林樹森說,“好幾個國家的領導人向演員伸出了大拇指,那個瞬間我感覺這份工作再苦再累都是值得的。在某種程度上,它已經超越了藝術的范疇,成了G20峰會的一個很重要的亮點。”坐在杭州蕭山國際機場,林樹森對這臺晚會充滿了思考。“作為一臺文藝演出作品,大家都在討論,它漂亮精彩的瞬間展示以后,要讓這個光輝更長久地保留下來,應該采取什么樣的措施和辦法?包括其中的中國文化、世界文化,都是人類共同的財富。從這個角度,讓我未來的項目或者創意能更多地去思考一些問題。”林樹森總結道,“另外,文藝和科技的結合,中外文化的融合,多種手段的使用,出新、出奇、出彩的概念,對我來說都是很寶貴的一次經歷。”作為深圳市舞協主席,林樹森還以這次經歷為借鑒,思考深圳該如何做出屬于自己的舞臺作品。林樹森向記者表示:“深圳如何更好地提升文化和演藝精品的數量和高度?深圳文化創新發展2020方案怎么落地?跟杭州相比,深圳有自己的優勢,包括文化的包容性,與世界接軌的緊密度等等。在城市節慶活動、文化品牌提升等方面,深圳都應該做出自己的特點。從舞協的角度來說,這次回去我們就會投入到關于代表深圳的舞臺劇的創作和思考,找到深圳不可替代的個性,在這個基礎上做出一個有深圳味道、又有一定文化品位、也能順應市場的作品。”(深圳商報記者 祁琦)
2016-09-07